Views : 249,390
Genre: Education
Date of upload: Premiered Nov 4, 2023 ^^
Rating : 4.968 (83/10,257 LTDR)
RYD date created : 2024-05-20T21:10:47.388118Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
I'm Irish. The video highlights, almost exclusively, the features of the Dublin dialect. While many are common throughout the country, most of the features highlighted are exclusive to Dublin, specifically, the Dublin working class.
Great video. Really interesting to have our dialect and accent described with such expertise. Very well done.
610 |
"Yer wan" for women and "Yer man" for men (or your one and your man) is a unique thing that we Irish say. I sometimes say it by accident with other nationalities and when I explain they think its strange. But I really like it. Its a really handy way to refer to someone we don't know the name of or their job/position
218 |
Irish dude here, I live and grew up in Ireland and have been all over the country, this video is highly accurate and clearly well researched. My only note is that this is a real Dublin way of speaking, which is uniquely Irish, but a bit different to the softer accents of much of the country. A really fun watch to have our accent broken down by it's defining features! An-mhaith!
104 |
There are some loan words in English from Irish such as "galore" in English comes from "go leor" in Irish meaning "a lot".
Also brogues like the shoes, broga is the Irish word for shoe.
Smithereens, like when something smashes into a million pieces comes from the word smidirĂnĂ. I'm sure there are others as well
159 |
One feature I'm missing in this video, is the marked tendency among Irish English speakers to avoid using 'yes' and 'no' in response to direct questions. Q: Are you alright? A: I am. Q: Did you bring the book? A: I did. Q: Is it time to go? A: It is. Q: Have you seen her recently? A: I have not.Â
I believe this derives from lack of specific yes/no words in the Gaelic, although I'm not 100% sure of that. I do wonder if this is still the norm among younger speakers as I haven't socialised with Irish people for quite some time now.
265 |
Other Irish-isms I picked up when I lived there: more frequent negative sentence constructions for questions: âDo you not know?â âAre ya not coming out witâ us?â; the emphatic use of âsoâ: âThatâs fine soâ; âyer manâ or âyer wanâ: âWhoâs yer man, the one from the pub?â - can be used to refer to someone whose name you donât remember; âCome hereâ: âBrian, come âere while I tell yaâ - which doesnât mean to approach them, just to pay attention; frequent use of âlikeâ, especially by friends from Limerick âYa know, likeâ; repetition of âByeâ at end of phone calls âok, bye now - bye bye byeâ. And so many others
42 |
@Langfocus
6 months ago
I hope you like the video! Sign up today for the Lingoda Sprint Challenge! Use my link or discount code for $25 (or âŹ20) off: try.lingoda.com/LangFocus Discount code: LANGFOCUS
90 |