Views : 4,739,513
Genre: Comedy
Date of upload: Premiered Aug 15, 2023 ^^
Rating : 4.949 (2,948/227,463 LTDR)
RYD date created : 2024-04-29T03:22:21.393082Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
I've noticed that many of the "mistakes" made a lot of sense to me, a Polish speaker. "Are you at phone" ("jesteś przy telefonie"), "how does it mean" ("jakie to ma znaczenie"), "alone in the night" (sama w nocy), and my favourite, "everybody movement" ("wszyscy, ruch/y/w ruch"), just to name a few. It reminds me of a cursed Google Translator that translates everything literally into English. Very nice touch ❤
1.4K |
As I Slovak person, I approve this. The "zblázniť sa" in the beggining means go crazy [like mentally]. The parody inspo is, I believe, a group called MC Erik & Barbara. Those two made some hits, very similiar to this absolute fucking banger. I thank you Kyle, for doing this. Truly...life it never die.
1.2K |
the amount of skill it takes to write a "song translated into english that ALMOST makes sense"... it's so incredible, just consistently nailing the grammar inconsistencies. This just FEELS so much like a song in translated from another language, that it's hard to believe that it's not. I do not know if either kyle or Audrey are bilingual, but I would totally believe it.
147 |
@drewisgooden
8 months ago
this is a work of art
36K |