Views : 20,735
Genre: People & Blogs
Date of upload: Jul 16, 2020 ^^
Rating : 4.948 (8/613 LTDR)
RYD date created : 2022-01-24T18:06:22.442626Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
I have nothing bad to say about the NASB, but I am an NKJV fan. I was raised going to church but made my own personal commitment to faith at 14 years old. That year I bought my first Bible with my own money, a KJV āOldā Scofield reference Bible. 45 years later, I still have it, packed with scribbles and highlighting from teenage me. Itās a cherished thing. So I cut my teeth on the KJV in terms of study a memorization. I still love it. But at Bible college in the late 1970s, I encountered my first NASB (the original 1977 edition). I loved it immediately. I still have THAT Bible also (this is the value of overspending a bit and getting good quality paper and binding). But a few years later, the NKJV came out, and since the church I was attending preached from the KJV, it was easier to follow along from the NKJV. Later I attended a church that read from the 1984 NIV and that became my daily driver (my wife still favors that translation). Suddenly it was follow the bouncing translation. Which NASB do you have? 77 or 95? NIV? Is that 84, TNIV, or 2011? ESV? Donāt EVEN get me started. And the NKJV, like the KJV, just was let stand. Perfect? No, not at all. But not constantly changing either, so I didnāt feel like they were just trying to sell me a new Bible every couple years. Today the church I work for, and where I serve as an elder, uses the ESV. I donāt hate it, but when teaching I often have to say āI donāt think this is the best choice of words, I think what the Greek or Hebrew means is...ā and give the more nuanced meaning. Nine times out of ten, when this happens and I check the NKJV, the word chosen by the latter will be the one I would prefer. So, I have no beef at all with the NASB, but because it fits my formative years of reading and memorization, because it is not constantly updating, and because itās generally a very accurate translation (and bonus, I like the Byzantine texts) ā Iām an NKJV guy. But I donāt mind you NASB fans. I can dig out my phone or tablet and follow along using an electronic copy. :)
55 |
I have used both but am solidly in the NKJV camp now. One of my major frustrations for the supposed super literal NASB is the multitude of times they placed a perfectly understandable literal reading in the margins and paraphrased in the text. Donāt understand that at all. The NKJV also gives you in the notes where the texts (NU, Majority, and TR) differ from each other and in what way they do. Last the NKJV just reads much better to me and lends itself better to memorization for me. Just my opinion. To each his or her own. I like the tone you take with regards to different translations. There is no reason for division and bitterness just because someone prefers a translation different than someone else's translation of choice.
30 |
I have read from both translations. I prefer the NKJV over the NASB. Reason being is the NKJV sounds more traditional, and every so many months or years they update the NASB. Meaning they change wording. I'm not one who likes change. It's nice to be able to read a Bible that has been the same for the past 38 years. I really like how it reads and I hope they don't screw up the NKJV with any unnecessary updates
9 |
Thank you for another excellent review, Tim. Being hunkered down at home like so many others due to the coronavirus, and having a lot of time on my hands, I decided to re-read the Bible cover-to-cover. But instead of choosing my favorite translation, the NKJV, I decided to use the NASB. So I purchased a Cambridge Clarion NASB to do so. Normally, I dislike single-column paragraph-oriented Bibles, but the Clarion is an excellent readers Bible and I find that I can read five or more chapters quite easily without even realizing it. I have found the NASB to be quite literalĀ and accurate, but still pleasant to read. As a result, I have a newfound respect for the NASB and would recommend it to anyone looking for an additional translation to enhance their study of the Bible. But like you, the NKJV still retains the beauty, sound, and feel of the KJV to me. So therefore, if I were to be stranded on a desert island and could only have one Bible, it would have to be the NKJV.
11 |
I'm a very inquisitive person so the NASB is the wave for me. The fact that it is almost exact word for word translation is what makes me stick with it. The passages you read you said there was small differences between the two but I saw major differences. To each their own I do like the way NKJV sounds but I like to stay as close to the word as possible
3 |
In many cases the NKJV is actually more literal than the NASB, in fact, I would even venture to say that it is more literal than the NASB, and it reads better too (R Grant Jones did a fantastic job on the literal comparison of a couple translations). I've been trying to figure out why people say the NASB was more literal, because I didn't see it. The supplied words in the NKJV makes for better English, which is why the italics are important, without them you wouldn't have known that they were not original. That being said, without the supplied words, the NKJV becomes stilted and difficult to read. Also the more literal rendering of the NASB are actually in the footnotes, not in the text like the NKJV. There is also the difference in textual basis for the NT which makes comparison of the two difficult. The NKJV is my go to translation, I cut my teeth on it, it was my first ever Bible back in the early 90s at about age 8 or 9, it was Gideons NT Bible, and no matter what I've read, I've always come back to it. The NASB has grown on me too and I use them both now for comparison. In my mind the best two Bible translations, one TR and one CT.
9 |
Thank you for your fresh perspective, I mean Frish perspective.:) As someone who grew up on the old king James, the new king James retains the poetic beauty and force that is lacking in many other translations. I use the new American standard for reference. And once in a while I like it better but then again itās been revised so many times.
6 |
Thank you, Tim. I think your comments are spot on. I'm fond of both translations but feel the NKJV sounds better most of the time. I read scriptures based on the Textus Reptus and the Critical text but find no serious difference in doctrine. I read a comparison recently that said out of the entire bible all the differences would fit on half a page.
3 |
@mikemandel5775
3 years ago
In 2001 I met Dr Norman Geisler at Cornerstone Festival.. The question was asked: What do you believe is the best Bible translation? Dr Geisler responded "Best literary translation: King James. Best literal translation: NASB. Best blend of the two: NKJV." I tend to agree.
76 |