Views : 66,843
Genre: Entertainment
Date of upload: Nov 17, 2022 ^^
Rating : 4.943 (24/1,655 LTDR)
RYD date created : 2024-02-29T04:35:55.522843Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
As a person from Hong Kong, those "Chinglish" do not sound like English because they aren't. They are just Chinese translations of the English words. It is at most English-influenced Chinese, not Chinese version or accent of English. Since Chinese characters represent meaning, not sounds, they are not suitable of creating new words by borrowing pronunciation from other languages. It would be better to use examples from brand names that are not "translated" but only phonetically written and pronounced in Chinese.
62 |
As someone who has spent a bit of time trying to learn Japanese, I'm pretty pleased that my mind went to a similar place as the Japanese woman when trying to figure out the Chinese word. I recognized the first two characters as the Kanji for "Small" and "Heart". I didn't know what the third or fourth characters were in Kanji. So I thought it was something to do with "small heart"
12 |
@Noah_ol11
1 year ago
I'm glad that I'm not the only one who thinks they were talking a totally different language apart from English ๐
67 |