Views : 110,461
Genre: Entertainment
Date of upload: Nov 12, 2023 ^^
Rating : 4.973 (22/3,218 LTDR)
RYD date created : 2024-05-15T16:33:59.143797Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
These ladies from Vietnam, Indonesia and Thailand are just lovely! One thing I have noticed is that Indonesian pronunciation is very very close to Italian, they would have no difficulty if they tried to speak it. We have a couple of words for scarf, one of them is “scialle” which sound similar to the Indonesian word for scarf. Scialle comes from Persian language, I wonder if the Indonesian word has the same origin.
181 |
6:00 Another word for handphone in indonesian is "ponsel", which was derived from "phone cell". This is more commonly used in medias than "telepon genggam" since its shorter.
59 |
9:22 for “pesawat terbang” it actually means “flying machine” as well because “pesawat” refers to all kinds of contraction, but most Indonesians wouldn’t know the meaning of this word either. For example, phones can also be “pesawat telepon” which refers to the device or the receiver on the landline. I’m glad Violin knows her stuff and was able to explain things clearly in English, just like how she explained the meaning of “penghapus” which has the same logins as the word “eraser” in English. I also appreciate her explaining both the proper term for cellular phone and the colloquial one.
129 |
I’m glad that my mother tongue, Thai, is represented. Yay 🇹🇭!!! I saw Thai representatives less often than those of other SEA languages so please invite more of them to be featured in your videos! Anyway, the other word Metavee said for Coca-Cola is น้ำอัดลม (naam-ut-lom) and it basically means “carbonated drink”. As for eyeglasses, she was right explaining about slices of something because แว่น (waen) means a circular piece of something. In this case, it refers to two circular pieces of glass so แว่นตา (waen-dtaa) essentially means circular pieces (of glass) for your eyes 🤓. Also, a magnifying glass is called แว่นขยาย (waen-kayai). Again, the word “waen” so in this case, it means a magnifying circular piece (of glass).
49 |
@suncloud1883
6 months ago
I like the indonesian girl,, she's more accurate than the other one.. I hope she become a regular guest 🙏
217 |