Londres no es monolingüe. Esta ciudad se levanta y se acuesta al runrún de una impresionante diversidad lingüística donde el inglés, su lengua oficial, se codea con las llamadas lenguas extranjeras. Una de ellas es el español que tiene aquí entre 200.000-300.000 hablantes.
¿Es el español una lengua “extranjera” en esta ciudad?. ¿Cuánto tiempo debe transcurrir para que una lengua deje de ser “extranjera”?. O, en realidad, ¿no es una cuestión de tiempo?. ¿No deberíamos referirnos a la realidad lingüística que existe y empezar a hablar de “lenguas presentes” y “lenguas ausentes”?.
Y ¿por qué cuando un estudiante quiere practicar la lengua que estudia tiene que coger el avión o conectarse a internet en lugar de salir a la calle?. ¿Por qué, en las clases de lengua “extranjera”, se ignora hoy a las comunidades inmigrantes?.
En un lugar de Loñdres (EulL) busca responder alguna de estas preguntas. enunlugardelondres.wordpress.com/