in the future - u will be able to do some more stuff here,,,!! like pat catgirl- i mean um yeah... for now u can only see others's posts :c
次回作の高馬力はコーナー処理に苦労するばかりでした。
このチャンネルのシリーズでMAX馬力をやってましたが、次回作では2みたく無敗クリアは難しいんだろうと思います。
正式稼働前に時間あれば現行(6RR)でも動画作り、比較したいです。
48 - 6
11月11日(土)14時より
ラッキー佐倉店にて2on2形式で交流会を行います。
詳細は画像でご確認ください。
1人からでも参加できる形式にしていますので、お待ちしています。
なおイベントの様子はライブ配信予定です。
16 - 3
☆告知(information)☆
このチャンネルの動画はすべてゲームセンター店舗筐体からの映像出力で録画をしております。
関連するご質問が多いため掲載しております。
All videos on this channel are shot from an arcade cabinet.
This information is included due to the number of related questions.
30 - 3
お待たせしました。
新作シリーズ、マキシ2ストーリーモードMAX馬力動画です。
普通にプレイしているより滅茶苦茶な場面が多めなので、ご期待ください。
動画のリストは下記から見れます。
youtube.com/playlist?list=PLa...
12 - 0
別途カメラの増設検討しています。
増設した場合、どこを映すのが良いですか?
I am considering installing additional cameras separately.
If additional cameras are installed, where should they be installed?
14 - 3
あけましておめでとうございます。
今年も当チャンネルをよろしくお願いします。
Happy New Year.
We look forward to working with you again this year on our channel.(JST)
68 - 4
先日のライブ配信たくさんのご視聴ありがとうございました。
最近の撮れ高なくて初回はどうしようと思ってましたが、良い配信できて安心しています。
配信時に少しフレーム遅れが多々見受けれたので、突発で調整配信を行うかもしれませんが、引き続きよろしくお願いします。
現在投稿の6RRストーリーもまもなく終了ですが、最後までよろしくお願いします。
37 - 2
当チャンネルに訪問頂きありがとうございます。
基本的に個人の動画ばかりですが、ためになる動画もそれなりに出そうと思っています。
現行作や旧作、シリーズ全般で投稿しています。
コメント返しはDeepL 翻訳を利用した返信になります。
The video will be centered on the channel owner.
We are replying to your comments using the DeepL translation service.
Please be aware that some words may be misspelled or have different meanings.
2021.12.02 last updated