Channel Avatar

Gjermanishtja A1-B2 (Falas) @UCJ9S8C6jWgUGRXeQ5ISlLCg@youtube.com

1.8K subscribers - no pronouns :c

Nga Altin Torba: MĂ«so Gjermanisht Falas: A1-B1 Deutschkurs d


22:17
001. Einheit 1: Arbeitserfahrung (Leksioni 1: Berufliche Orientierung)
03:45
072. Kontrolli mjekësor (Përshkrimi i simptomave dhe këshillimi.)
02:32
071. Pyetje drejtuar pacientit (Përshkrimi i aksidenteve dhe lëndimeve.)
05:23
070. Vizita tek mjeku (Ku ndjejmĂ« dhimbje dhe çfarĂ« s’ështĂ« nĂ« rregull me ne.)
04:18
069. Bisedë për sëmundjet (Si të thuash që je i sëmurë dhe simptomat që ke.)
03:48
068. Bisedë për ushqimin (Bisedë/Këshilla për ushqimin e (jo)shëndetshëm.)
03:25
067. Këshilla për fitnesin (Përshkrimi sa shpesh luani/bëni sport; këshilla për palestrën.)
03:04
066. Sport dhe stërvitje (Flasim sa shpesh luajmë sport dhe për oraret e kohën.)
06:38
065. Sportet (Si të flasim për sportin dhe për trupin.)
03:14
064. Bisedë për vëllezërit e motrat (Bisedë për vëllezërit/motrat dhe atë që duhet të bëjë dikush.)
04:32
063. Zgjedhjet e karrierës (Zgjedhja juaj e karrierës dhe pritshmëritë e familjes suaj.)
01:58
062. Prezantimi i familjarëve (Përshkrimi i raporteve me familjarët.)
06:12
061. Bisedë rreth familjes (Si të flasim për familjen dhe të përshkruajmë familjarët.)
05:45
060. Veshje të rastit (Përshkrimi i veshjeve të punës dhe veshjeve joformale.)
03:03
059. Në pazar për rroba (Si të themi çfarë na përshtatet/na bën dhe çfarë jo.)
02:22
058. Përshkrimi i veshjes (Preferencat e veshjes dhe biseda për të.)
03:47
057. Bisedë për veshjet (Përshkrimi i veshjes dhe biseda për të.)
04:09
056. Bisedë për motin (Si të përshkruajmë se si është/ishte moti.)
03:08
055. Bisedë rreth të shkuarës (Të flasim për atë që kemi bërë dhe përjetuar.)
04:08
054. Krahasimi i stinëve (Përshkrimi dhe krahasimi i stinëve.)
04:04
053. Bisedë rreth pushimeve (Si të flasim për pushimet dhe të përshkruajmë ato.)
05:45
052. Ndjekja e një recete (Si të lexoni një recetë dhe të gatuani sipas saj.)
02:31
051. Blerja nĂ« treg (ÇfarĂ« dua tĂ« blej dhe si tĂ« pyes sa kushton artikulli ushqimor.)
02:35
050. Bisedë për blerje (Blerja e artikujve ushqimorë; pyetja sa kushton diçka.)
05:41
049. Blerja e ushqimeve (Ku/ÇfarĂ« mund tĂ« blini / ju nevojitet dhe lista e blerjes.)
02:45
048. Aktivitetet e kohĂ«s sĂ« lirĂ« (Ç’ju pĂ«lqen ose s’u pĂ«lqen; aktivitete tĂ« kohĂ«s sĂ« lirĂ«.)
04:30
047. Preferencat nĂ« shtĂ«pi (ÇfarĂ« ju pĂ«lqen ose jo; sa shpesh/rrallĂ«; krahasimi i gjĂ«rave/njerĂ«zve.)
03:25
046. Preferencat ushqimore (Si të thuash/pyesësh për ushqimin që të pëlqen ose jo.)
05:33
045. PĂ«rshkrimi i ushqimit (ÇfarĂ« hanĂ« dhe pinĂ« njerĂ«zit gjatĂ« ditĂ«s.)
03:43
044. Objektet në zyrë (Ku ndodhen/si emërtohen objektet në një dhomë/zyrë.)
03:43
043. Udhëtimi për në punë (Format e transportit dhe lloji që përdorni.)
05:22
042. Dhënia e udhëzimeve (Si të kërkojmë dhe japim udhëzime.)
03:19
041. Jetesa dhe puna (Përshkrimi se ku jetoni dhe në cilën kompani punoni.)
02:29
040. Shpresat për karrierë (Shprehja e profesionit/gjërave që dëshirojmë ose jo.)
07:08
039. Orientimi në një ndërtesë (Emërtimi i pjesëve e lokalizimi i diçkaje në godina.)
05:39
038. Aktivitetet e profesionit (ÇfarĂ« duhet ose mund tĂ« bĂ«jĂ« dikush.)
09:06
037. Profesionet (Përshkrimi i profesionit dhe emërtimi i tij në dy gjinitë.)
04:02
036. Vonesat (Justifikimi i vonesës; anulimi i një takimi; pyetja për akomodim.)
02:43
035. BĂ«rja e marrĂ«veshjeve (Si tĂ« biesh nĂ« ujdi dhe si tĂ« thuash qĂ« s’ke kohĂ«.)
03:54
034. Planifikimi i takimit (Organizimi i takimeve; thënia e datës dhe muajit.)
03:57
033. Kuptimi i orës/orarit (Shprehja formale/joformale e orarit/orës.)
03:41
032. Fundjava (Përshkrim sekuence ngjarjesh dhe aktivitetesh të kohës së lirë.)
04:37
031. Aktivitete në kohën e lirë (Aktivitete gjatë javës dhe kohës së lirë.)
05:06
030. Përshkrimi i ditës (Përshkrimi i aktiviteteve ditore dhe sa shpesh bëni diçka.)
04:07
029. Rrjedha ditore (Informacion për kohën, orën dhe rrjedhën e ditës suaj.)
04:02
028. ÇfarĂ«/E kujt Ă«shtĂ« (Kujt (nuk) i takon diçka dhe çfarĂ« (nuk) i takon dikujt.)
07:07
027. Ambientet e banimit (PĂ«rshkrimi i dizajnit, dhomave individuale dhe mobiljeve.)
04:48
026. Dhomat e një banese (Përshkrimi i banesës dhe dhomave të saj.)
05:15
025. Ujdisja e jetesës (Sistemimi dhe përgjigjja lidhur me çështjet e jetesës.)
02:26
024. Emërtimi i objekteve (Si të përshkruajmë objektet.)
04:08
023. ÇfarĂ« (nuk) keni (ThĂ«nia çfarĂ« ke apo nuk ke dhe se çfarĂ« kĂ«rkon.)
04:48
022. Informimi për objektet (Pyetja për objektet dhe përcaktimi i tyre.)
03:13
021. Emërtimi i objekteve (Pyetja/Përgjigjja se si quhet/thirret diçka në gjermanisht.)
04:26
020. Gjuhët (Emra/Gjuhë vendesh; shprehja "hier spricht man (këtu flitet)".)
02:49
019. Përshkrimi i vendeve/viseve (Specialitete vendore; përdorimi i "man/dikush".)
02:13
018. Informacion gjeografik (Anët e horizontit dhe përshkrimi i një qyteti/vendi.)
04:36
017. Atraksione turistike (Pikat tërheqëse turistike dhe vizita e qyteteve.)
04:06
016. Pagesa e faturës (Thënia e shumës së një fature dhe pyetja sa kushton diçka.)
03:45
015. Bërja e një porosie (Porositja e ushqimit nga shërbim taxi / në një restorant.)
04:55
014. Ofrimi i pijeve (Bisedë për lloje të ndryshme pijesh.)