Channel Avatar

Mikhail Salita @UCDxqfFKDX__nAR2rMwbwM1w@youtube.com

2.7K subscribers - no pronouns :c

Russian and English Poetry


Welcoem to posts!!

in the future - u will be able to do some more stuff here,,,!! like pat catgirl- i mean um yeah... for now u can only see others's posts :c

Mikhail Salita
Posted 7 hours ago

Бим против советских ученых-антисемитов

Из многоэтажного дома напротив, где жили научные работники, часто доносились возмущенные крики. Весь день и всю ночь их беспокоил непрекращающийся лай нашего Бима. Как будто Бим был главным провокатором интеллектуального спокойствия этого здания. Его лай был настоящим вызовом для всех этих учёных.

Бим появился у нас после рождения моего младшего брата, когда мне было 8 лет. Дядя Алик принёс щенка, и бабушка решила, что наш новый питомец должен быть не просто псом, а представителем высшей касты кулинарии. Шкварки, куриные ножки, жаркое и молоко — Бим знал, что такое жизнь на высшем уровне. Ни одна собака в Одессе, а может, и во всём мире, не знала такой диеты. Бонзы компартии могли бы только завидовать!

Когда Бим подрос и начал лаять, учёные из соседнего дома наверняка думали, что их терпение — это их главная наука. Один из них буквально взорвался от негодования:

— Из-за вашей собаки я не могу сосредоточиться и закончить диссертацию!

Баба Ита, как опытный переговорщик, не теряла времени зря:
— Я понимаю вашу «исрантацию», но, простите, он остаётся собакой.

Если я начну на него кричать, он начнёт визжать так, что вам и не снилось. К тому же, мой сын сказал, что он — собачий ученый, и все ваши претензии не имеют смысла. Бим был не просто псом, а настоящим философом в собачьем обличье. Его лай был не только неприятен, но и являлся бунтом против скучных академических условностей.

В сравнении с учеными, он мог бы выглядеть как простак, но на самом деле он был лектором на курсах «Как игнорировать вредные мнения». Учёные-антисемиты, обнаружив, что Бим не поддаётся ни на какие уговоры, начали свои грязные игры. Несколько раз они пытались отравить нашего любимца, подбрасывая отравленную еду.

Каждый раз мой дедушка Лева, бывший зоотехник и защитник справедливости, спасал Бима. Дед Лева закончил Одесский сельскохозяйственный институт с красным дипломом. Во время войны он получил орден Трудового Красного Знамени за перегон партии крупного рогатого скота для нужд Красной Армии под бомбежками фашистов. В результате он был контузен и получил нервный тик, от которого, когда он нервничал, тряс головой. После войны он проработал 25 лет директором совхоза Амбарово в Николаевском районе Одесской области. Этот совхоз был передовым, и дед часто приглашался на различные съезды КПСС и даже был участником выставки ВДНХ в Москве. Он встречал Хрущёва и генерала Ковпака и с гордостью рассказывал мне об этих встречах.

Так что дед, как настоящий супергерой, расправлялся с коварными планами антисемитов, превращая их в бесполезные попытки. Баба Ита общалась с Бимом на идише, как будто это было их личное оружие. «Ду бист форштейн?» — спрашивала она, и Бим отвечал громким лаем, как будто собирался произнести философскую речь.

«Гей эсен!» — заканчивала она, и миска еды становилась для Бима не только угощением, но и символом сопротивления. У меня с Бимом были очень близкие отношения. Я часто брал его к себе в дом спать, и родители были не против. Биму это ужасно нравилось.

Купание в нашей ванной превращалось в ритуал, где Бим чувствовал себя королём воды. Каждый раз, когда он плюхался в воду, казалось, что он собирается разразиться научной лекцией о превосходстве чистоты. Бим настолько привязался к бабе Ите, что следовал за ней по пятам. Кто бы не следил за ней так, если бы её внимание сопровождалось шкварками и куриными ножками?

Их связь была крепче, чем любые академические теории о поведении животных. Бим был не просто питомцем, а членом семьи. Из Бима, конечно, никакого сторожа не вышло. Когда созревали фрукты, местные шалопаи беспрепятственно лазили в наш сад. Баба Ита, понимая, что устоять перед абрикосами трудно, закрывала глаза на эти шалости.

Бим же окончательно себя скомпрометировал, когда в кухне исчезли котлеты, оставив на полу только следы собачьих лап. Но мы поняли: Бим был не просто псом, а мудрецом и борцом. Он знал, что истинное наслаждение жизни заключается не только в лае, но и в шкварках и куриных ножках. Так что Бим получил от моего деда и бабушки, которая всю жизнь проработала заведующей детского садика, отличное еврейское воспитание. Они научили его быть не просто собачьим другом, а настоящим героем и защитником справедливости.

0 - 0

Mikhail Salita
Posted 8 hours ago

Циля Либерман: Королева Одессы с Тонким Юмором

Циля Либерман всегда была дамой весьма импозантной: интересной, потрясающе красивой и с непростым характером, как и положено настоящей еврейке. Но её непредсказуемость часто проявляется в самых неожиданных местах. Например, Циля, несмотря на своё типичное еврейское имя и фамилию, неожиданно приняла христианство.

– Я еврейка, а не иудейка! – отмахивалась она, когда её спрашивали о причинах этого выбора.

Тем не менее, чтобы сохранить связь с многовековыми одесскими традициями, Циля завела крошечного пёсика и назвала его Изя. По настроению, она иногда носила на шее Маген Давид – подарок матери. Видимо, традиции в её жизни имели некоторую гибкость, как и сам характер Цили.

Циля, как и все нормальные одесситы, имела дачу на 16-й станции Большого Фонтана. Ещё она обожала херсонские арбузы, умела вкусно поесть, но так, чтобы не поправляться, и была поклонницей дорогих грибов. Любовь к Риге объяснялась происхождением её мужа, а юмор Максима Галкина неизменно вызывал у неё смех – Циля посещала его концерты в Риге и Одессе.

Как настоящая еврейка, принявшая христианство, Циля не брезговала украинским салом – что для евреев считалось серьезным кулинарным грехом. На своей странице в Instagram она любила выкладывать фотографии своих завтраков, и каждое такое изображение было настоящим произведением искусства.

Представьте себе её завтрак: на столе стояла ваза с желтыми тюльпанами и большая свеча, возможно, ароматизированная. Коронным блюдом были творожные сырники, сопровождаемые множеством баночек с вареньем, джемом и медом. На столе также стояли четыре упаковки йогурта, что явно указывало на завтрак на четверых, как в романе Джека Лондона *"Сердца четырёх"*. Свежие нарезанные фрукты и финики были аккуратно разложены по тарелкам, а для полного эффекта на столе присутствовали ликёры и сладкие вина.

Циля без сомнения обладала вкусом на уровне профессионального дизайнера. Она умела создавать иллюзию пира из одного блюда, добавляя множество разных примочек, и всё это было проявлением её замаскированного чувства юмора и тонкого одесского или еврейского ума.

Особенно автору понравилось то, что Циля приглашала к себе простых одесситов, бесплатно кормила их в трудные времена и даже давала еду с собой. Она была не только щедрой и доброй, но и далеко не бедной женщиной. Циля общалась с известным Стасом Домбровским и знала лично многих влиятельных людей города Одессы.

Некоторые злые языки утверждали, что её собачка названа в честь Евсея Агрона, первого крёстного отца русской мафии на Брайтоне. Но, как сказал Зеев Жаботинский, "Нам позволено иметь наших негодяев," что подчеркивает право каждого сохранять свои уникальные черты и связи с прошлым, несмотря на внешний контекст.

0 - 0

Mikhail Salita
Posted 9 hours ago

The Odessan with a Russian Mentality: Natasha vs. Vaccines and in Support of Russian Propaganda

Natasha, a born and bred Odessan, always knew she understood life better than most. Especially when it came to medicine. Her childhood friend and former classmate, who had been living in America for years, often found himself on the receiving end of her strong opinions. This time, their conversation turned to vaccines.

“Well, how’s your America?” Natasha began, as if she were discussing the prices at the local market. “I suppose you’ve already gotten all your vaccines?”

“Of course, I have,” her friend replied calmly. “The entire civilized world has already gotten vaccinated.”

Natasha, confident in her knowledge, decided to lay her cards on the table.

“I’ll tell you this,” she began, with the air of an Odessan fortune-teller. “Vaccines cause blood clots! My second cousin in Russia, she’s the head of a hospital department, says it’s a proven fact. And you know what? I’ve got a friend in Israel who works in a lab. He tells everyone not to get vaccinated. Says they’re full of atoms and metals! Can you imagine what that does to your body?”

Her friend could barely hold back a laugh. Atoms and metals, as it turned out, are everywhere—even in apples.

“Natasha,” he started, trying to keep a serious tone. “If your friend is making such discoveries, why doesn’t he publish a paper? Let the world know about this new danger. Or is it another secret hidden away?”

But Natasha, true to her Odessan roots, had an answer for everything.

“He can’t, you see?” she insisted, as if revealing top-secret information. “He gets paid a lot of money, and he can’t go against the system. And by the way, I haven’t been sick even once. So I’m not in a hurry to get vaccinated.”

“Natasha,” her friend replied gently, trying not to burst out laughing. “Maybe you’ve just been lucky. But relying on luck during a pandemic is like hoping for sunshine on a rainy day in Odessa.”

Natasha quickly found a new angle.

“And you know what? I’ll tell you something else. Here in Odessa, you can see a doctor without any problems. You don’t have to wait two or three months like you do in America! Our healthcare is better than in your America.”

Her friend paused, thinking of how best to respond to this classic Odessan claim.

“That’s true, Natasha,” he nodded, as if agreeing that the sun always shines on Deribasovskaya Street. “In America, you sometimes have to wait. But long waits are for very good specialists because so many people want to see them. If you need to see a beginner or an average specialist, you can get an appointment much sooner—within a week or two.”

Natasha, her tone slightly softened, still held her ground.

“Well, maybe that’s true,” she muttered. “But I’m still not in a hurry. Let your advanced doctors figure out those blood clots first, and then I’ll think about it.”

Her friend felt a pang of sadness. Despite the war in Ukraine, Natasha was still under the influence of her Russian relatives and friends, who supposedly supported Ukraine but were actively spreading disinformation.

“You know, Natasha,” he added with genuine regret. “It’s a bit sad that despite everything happening in Ukraine, you’re still under the influence of your Russian friends. They claim to be for Ukraine, but in reality, they’re helping the ‘Russian world’ by spreading disinformation. You don’t even realize that by opposing vaccines, you’re playing right into the hands of the ‘Russian world.’ No one really knows if you’ve been vaccinated or not, but statistics show that those who aren’t vaccinated suffer the full range of side effects if they do get sick.”

Natasha was silent for a few seconds, seemingly pondering his words, but then she struck again:

“No one knows what the long-term effects of these vaccines will be,” she declared with the same certainty as if stating that summer in Odessa is always hot. “Just wait, the truth will come out in a few years.”

“You know what does come out?” her friend quipped with a smile. “Statistics. And they show that those who aren’t vaccinated get the full ‘package’ of side effects if they get sick. I’ve already had three vaccines, and I’ve had COVID three times in a mild form because of them. All your sources, Natasha, aren’t scientific. You need to trust official organizations like the World Health Organization (WHO), the European Medicines Agency (EMA), and the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). They rely on scientific data and real research, not rumors from the internet.”

They laughed, and the conversation became less tense. Then, as usual, they moved on to discussing real estate prices in Odessa, the influx of tourists to the city, the weather, and other Odessan news. After all, even the most heated debates couldn’t shake their long-standing friendship, which, like Odessa itself, stood firm on its shores, unaffected by the storms of life.

1 - 0

Mikhail Salita
Posted 9 hours ago

Одесситка с рашистским менталитетом: Наташа против прививок и за российскую пропаганду



Наташа, коренная одесситка, всегда знала, что лучше всех разбирается в жизни. Особенно, когда речь заходит о медицине. Её одноклассник и друг детства, давно живущий в Америке, регулярно становился мишенью её нескромных мнений. Вот и на этот раз их разговор развернулся вокруг прививок.

— Ну, как там твоя Америка? — начала Наташа, словно обсуждала цены на привозной базар. — Наверное, ты уже набрал себе все прививки?

— Конечно, сделал, — спокойно отозвался друг. — Весь цивилизованный мир уже себе прививки сделал.

Наташа, уверенная в своей правоте, решила разложить карты на стол:

— А я тебе скажу, — начала она с видом одесской прорицательницы, — что прививки тромбы вызывают! У меня троюродная сестра в России, заведующая отделением в больнице, говорит, что это доказанный факт. И знаешь что? У меня есть знакомый в Израиле, он в лаборатории работает, так вот, он всех отговаривает делать прививки. Говорит, они напичканы атомами и металлами! Представляешь, что это с твоим организмом сделает?

Друг едва сдержал смех. Атомы и металлы, как оказалось, есть везде. Даже в яблоках.

— Наташа, — начал он, стараясь сохранить серьёзный тон. — Если твой знакомый такие открытия делает, почему бы ему не опубликовать статью? Пусть мир узнает о новой опасности. Или это тоже тайна за семью печатями?

Но Наташа, как истинная одесситка, имела ответ на всё:

— Он не может, понимаешь? — настаивала она, как будто раскрывала секретную информацию. — Ему платят большие деньги, и он не может идти против системы. А я вот, между прочим, ни разу не болела. Так что прививку делать не собираюсь.

— Наташа, — мягко ответил друг, стараясь не взорваться от смеха. — Тебе, может, просто повезло. Но полагаться на удачу в случае с пандемией — это как надеяться на одесское солнце в дождливый день.

Наташа тут же нашла новый аргумент:

— А знаешь, что я тебе скажу? У нас в Одессе к врачу можно попасть без проблем. Не нужно ждать два или три месяца, как у вас в Америке! У нас медицина лучше, чем в твоей Америке.

Друг задумался, как же ответить на это коронное одесское заявление:

— Это да, Наташа, — кивнул он, как если бы соглашался с тем, что на Дерибасовской всегда светит солнце. — В Америке действительно иногда приходится ждать. Но долго ждут визита к очень хорошим специалистам, потому что к ним много желающих попасть. А вот к специалисту начинающему или среднему можно попасть намного скорее — в течение недели или двух.

Наташа, чуть смягчив интонацию, всё же оставалась на своём:

— Ну, может, и так, — пробурчала она. — Но я всё равно не тороплюсь. Пусть ваши передовые медики сначала разберутся с этими тромбами, а я посмотрю.

Друг почувствовал лёгкое огорчение. Ведь, несмотря на войну в Украине, Наташа всё равно оставалась под влиянием своих российских родственников и друзей, которые, вроде бы, за Украину, но активно распространяют дезинформацию.

— Знаешь, Наташа, — добавил он с искренним сожалением. — Мне немного обидно, что, несмотря на все события в Украине, ты всё равно остаёшься под влиянием своих российских друзей. Они вроде бы за Украину, но в действительности помогают «русскому миру», распространяя дезинформацию. Ты даже не замечаешь, как, выступая против прививок, с пеной у рта подыгрываешь этому «русскому миру». Никто не знает до конца, делала ты прививки или нет, но статистика показывает, что те, кто не вакцинированы, если заболеют, получают полный букет побочных эффектов.

Наташа замолчала на несколько секунд, видимо, обдумывая его слова, но затем вновь решила ударить по клавишам:

— Никто не знает, какие будут последствия этих прививок, — заявила она с той же уверенностью, как если бы утверждала, что летом в Одессе всегда жарко. — Вот увидишь, годы пройдут, и всё всплывёт.

— А знаешь, что всплывает? — с улыбкой парировал друг. — Статистика. И она показывает, что те, кто не вакцинирован, получают полный «букет» побочных эффектов, если всё-таки заболевают. У меня уже есть три прививки, и я переболел три раза в лёгкой форме благодаря им. А все твои источники, Наташа, не научные. Надо верить официальным организациям, таким как Всемирная организация здравоохранения (WHO), Европейское агентство по лекарственным средствам (EMA), и Центры по контролю и профилактике заболеваний США (CDC). Они работают на основе научных данных и реальных исследований, а не слухов из интернета.

Они посмеялись, и разговор стал менее напряжённым. Затем, как обычно, они перешли к обсуждению цен на недвижимость в Одессе, наплыва туристов в город, погоды и других одесских новостей. Ведь даже самые горячие споры не могли поколебать их многолетнюю дружбу, которая, как и Одесса, стояла на своих берегах, невзирая на штормы жизни.

2 - 0

Mikhail Salita
Posted 19 hours ago

Rabbits and People: Harmony on Gerritsen Beach

Gerritsen Beach, a quiet corner of Brooklyn where nature and city life intertwine in a unique blend, holds a small secret. Among the homes and gardens, rabbits have made this neighborhood their home.

Each morning, as the first rays of sunlight touch the earth, these small, furry residents come out for their strolls, as if greeting the new day. And in the evening, under the moonlight, they turn the streets into their own personal pathways. Their presence serves as a gentle reminder that even in the heart of the city, you can find a touch of the wild.

The residents of Gerritsen Beach, warm-hearted and kind, often share their hospitality with these little neighbors. By feeding the rabbits, they not only provide them with sustenance but also build a bridge between the human world and the natural one. It's an act of friendship that, like fine old wine, only grows richer with time.

In this small corner of New York, a special harmony is born. Here, the rabbits are no longer just guests—they have become rightful members of the local community. After all, as the saying goes, "home is where you're welcomed." And for these furry creatures, Gerritsen Beach has become a true home.

The peace between humans and nature is built on such small gestures. In some places, it seems simple, while in others, it becomes an art form. In the end, what could be more soulful than befriending those who make the world a little softer and warmer?

2 - 0

Mikhail Salita
Posted 20 hours ago

Зайцы и Люди: Гармония на Герритсен-Бич

Герритсен-Бич, тихий уголок в Бруклине, где природа и город сплетаются в необычный союз, скрывает маленький секрет. Здесь, среди домов и садов, обитают зайцы — нежные создания, которые нашли в этом районе свой дом.

Каждое утро, когда первые лучи солнца касаются земли, эти маленькие пушистые жители выходят на прогулку, будто приветствуя новый день. А вечером, под светом луны, они превращают улицы в свои личные тропинки. Их присутствие словно напоминание о том, что даже в сердце города можно найти уголок дикой природы.

Жители Герритсен-Бич, добрые и сердечные люди, часто делятся своим гостеприимством с этими маленькими соседями. Подкармливая зайцев, они не только обеспечивают их пропитанием, но и создают мост между миром людей и миром природы. Это акт дружбы, которая, как старое доброе вино, со временем становится только крепче.

В этом маленьком уголке Нью-Йорка рождается особая гармония. Здесь зайцы уже не просто гости, а полноправные члены местного сообщества. Ведь, как говорится, «дом там, где тебя ждут». И для этих пушистых созданий Герритсен-Бич стал настоящим домом.

Мир между человеком и природой строится на таких маленьких жестах. Где-то это кажется простым делом, а где-то превращается в искусство. Ведь в конце концов, что может быть душевнее, чем подружиться с теми, кто делает этот мир немного мягче и теплее?

2 - 0

Mikhail Salita
Posted 2 days ago

Переименование бизнеса на Брайтон Бич: Отказ от русских названий в свете событий 2022 года

Брайтон-Бич, или как его называют в народе — «Маленькая Одесса», всегда был известен своим колоритом и русскоязычной культурой. Это место на юге Бруклина долгое время было домом для тысяч эмигрантов из бывшего Советского Союза. Улицы, заполненные вывесками на русском языке, создавали ощущение, что ты перенесся в другую страну, но при этом остаешься в сердце Нью-Йорка. Однако события, начавшиеся в 2022 году, привели к значительным изменениям на этом участке побережья Атлантики.

В последние годы многие бизнесы на Брайтон-Бич начали дистанцироваться от русских названий. Недавний пример — переименование знаменитой забегаловки «Москва» в «Boardwalk Beer Garden». Это далеко не единственный случай, когда владельцы бизнеса решили сменить вывеску, чтобы избавиться от ассоциаций с Россией. Магазин «Taste of Russia», который многие годы был символом района, теперь носит более нейтральное название — «International Food».

Этот тренд не случаен. Конфликт между Россией и Украиной, начавшийся в 2022 году, вызвал глобальное осуждение действий России, и даже на другом конце света, в американском Бруклине, предприниматели почувствовали необходимость реагировать на общественные настроения. Для некоторых это стало делом принципа, для других — вопросом выживания бизнеса в условиях изменившегося отношения к России и русскоязычным общинам.

Владельцы забегаловки «Москва», как и другие предприниматели на Брайтон-Бич, осознали, что русскоязычные названия теперь могут вызывать негативные ассоциации у клиентов. В условиях, когда репутация становится ключевым фактором успеха, решение дистанцироваться от всего, что связано с Россией, стало для многих логичным шагом. Переименование бизнеса — это не только способ избегать конфликтов, но и возможность показать солидарность с теми, кто пострадал от военных действий.

Переход от «Москва» к «Boardwalk Beer Garden» — это не просто смена вывески. Это символ перемен, которые происходят в сообществе. Брайтон-Бич адаптируется к новым реалиям, сохраняя при этом свою уникальную атмосферу и многонациональный характер. Магазины и рестораны, отказываясь от старых названий, открывают двери для новой эпохи, где идентичность будет строиться на более широком культурном основании, а не только на русскоязычной традиции.

Переименование магазинов и ресторанов — это своего рода манифест, который говорит: мы поддерживаем мир, мы на стороне тех, кто стремится к справедливости. И хотя Брайтон-Бич всё ещё остаётся местом, где можно услышать русскую речь и найти любимые продукты из детства, его дух и идентичность постепенно изменяются, отражая новые реалии времени.

1 - 0

Mikhail Salita
Posted 5 days ago

Шпигель в Ожидании: Мурлыки, Мечты и Отец, Который Пока Не Сдался

Шпигель — опытный кот и уже не раз становился папой. В его усатой жизни накоплен солидный багаж отцовских достижений, и он с удовольствием готов снова пойти на этот подвиг. Но вот беда: с Кети пока ничего не выходит!

Шпигель, конечно, не сдаётся. Он использует все свои кошачьи чары и навыки: мурлычет, как самый талантливый серенада-исполнитель, подмигивает своими зелёными глазами, даже попытался подарить Кети свои любимые игрушечные мышки! Но Кети — крепкий орешек. Она как будто бы говорит: «Подожди, Шпигель, всему своё время!»

С каждым днём Шпигель становится всё более романтичным и изобретательным. Но увы, Кети остаётся неприступной крепостью. В голове Шпигеля зреет мысль: может, ей просто нравится держать его в тонусе? Ну, а пока, наш герой только вздыхает, глядя на Кети, и мечтает о том дне, когда его отцовские таланты вновь будут востребованы.

2 - 0

Mikhail Salita
Posted 5 days ago

*юШпигель и Кети: Великий Отцовский Пат

Шпигель — опытный кот и уже не раз становился папой. В его усатой жизни накоплен солидный багаж отцовских достижений, и он с удовольствием готов снова пойти на этот подвиг. Но вот беда: с Кети пока ничего не выходит!

Шпигель, конечно, не сдаётся. Он использует все свои кошачьи чары и навыки: мурлычет, как самый талантливый серенада-исполнитель, подмигивает своими зелёными глазами, даже попытался подарить Кети свои любимые игрушечные мышки! Но Кети — крепкий орешек. Она как будто бы говорит: "Подожди, Шпигель, всему своё время!"

С каждым днём Шпигель становится всё более романтичным и изобретательным. Но увы, Кети остаётся неприступной крепостью. В голове Шпигеля зреет мысль: может, ей просто нравится держать его в тонусе? Ну, а пока, наш герой только вздыхает, глядя на Кети, и мечтает о том дне, когда его отцовские таланты вновь будут востребованы.

0 - 0

Mikhail Salita
Posted 2 weeks ago

**Question**: How can you increase the reinforcing value of backup reinforcers in a token economy?

**Answer**: You can increase the reinforcing value of backup reinforcers by limiting access to them. When access to a backup reinforcer is restricted, it becomes more desirable, thereby enhancing its reinforcing value within the token economy.

Increasing the reinforcing value of backup reinforcers in a token economy can be done by following these strategies:

1. **Increase Deprivation**: Ensure that the backup reinforcers are not readily available outside the token economy. The more deprived an individual is of a reinforcer, the more valuable it becomes.

2. **Vary Backup Reinforcers**: Offer a variety of backup reinforcers to maintain interest and prevent satiation. This way, the individual can choose what they find most reinforcing at any given time.

3. **Adjust the Exchange Ratio**: Ensure that the token cost for backup reinforcers is fair. If it’s too easy or too hard to earn a backup reinforcer, its perceived value might decrease. Adjusting the ratio keeps the reinforcers desirable.

4. **Make Backup Reinforcers More Desirable**: Increase the quality or appeal of backup reinforcers. For example, if a backup reinforcer is a snack, offer a preferred brand or flavor.

5. **Pair with Primary Reinforcers**: Initially pair the backup reinforcers with primary reinforcers (e.g., food, social praise) to increase their reinforcing value. Over time, the backup reinforcers can take on more reinforcing properties of their own.

6. **Limit Access to Backup Reinforcers**: Outside of the token economy, access to backup reinforcers should be limited. The scarcity increases their value when they can be accessed through the token economy.

7. **Increase the Perceived Value through Social Recognition**: Adding social praise or recognition when exchanging tokens for backup reinforcers can increase their perceived value.

8. **Use Novelty**: Introduce new or limited-time backup reinforcers periodically to maintain interest and motivation.

These strategies can help sustain and even enhance the effectiveness of the token economy system by keeping the backup reinforcers desirable and motivating.

1 - 0