Channel Avatar

Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ Π—Π²Π΅Π·Π΄ (Ezosh AL) @UCB-uUVezHKIQlrXmGjHWtww@youtube.com

164 subscribers - no pronouns :c

Games I ran for a long time. It began life in the game. I as


01:08:32
Star Citizen Russian captains do not leave their ships (русскиС ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ свои ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΠΈ)
53:56
Star Citizen long day (долгий дСнь)
15:23
Star Citizen grumbler (Π²ΠΎΡ€Ρ‡ΡƒΠ½)
13:46
Star Citizen(3.12)alien faction(чуТая фракция)
11:19
Star Citizen(3.12)lost cargo(ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·)
25:22
Star Citizen(3.12)from the world on a string(с ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΠΎ Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠ΅...)
19:13
Star Citizen(3.12)skinner syndicate(синдикат ΡˆΠΊΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ²)
16:28
Star Citizen(3.12)everyday life of an adventurer with a shovel(Π±ΡƒΠ΄Π½ΠΈ Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Π° с Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ)
25:33
Star Citizen(3.12)production(производство)
24:56
Star Citizen(3.11.1)back to the future(Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅)
14:42
Star Citizen(PTU-3,12)ore refining production(производство ΠΏΠΎ очисткС Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹)
44:23
Star Citizen(PTU-3.12)with my own eyes(своими глазами)
31:25
Star Citizen(3.11.1)gold lived(золотая ΠΆΠΈΠ»ΠΈ)
13:52
Star Citizen(3.11.1)from bag to prison(ΠΎΡ‚ сумы Π΄ΠΎ Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹)
35:36
Star Citizen(3.11.1)one hundred percent in a backpack(сто ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² Ρ€ΡŽΠΊΠ·Π°ΠΊΠ΅)
14:45
Star Citizen(3.11.1)I want to get rich(Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ)
52:21
Star Citizen(3.11.1)some bruliks in the head(ΠΎΠ΄Π½ΠΈ Π±Ρ€ΡŽΠ»ΠΈΠΊΠΈ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅)
20:12
Star Citizen(3.11.1)exploration(Ρ€Π°Π°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠ°)
21:07
Star Citizen(3.11.1)marauding in the field(марадСрство Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅)
31:34
Star Citizen(3.11.1)bloody bruliks - 2(ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ€ΡŽΠ»ΠΈΠΊΠΈ - 2)
48:16
Star Citizen(3.11.1)bloody diamonds(ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹)
04:42
Star Citizen(3.11.1)from captivity to fire(снова Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ)
20:44
Star Citizen(3.11.0)already tomorrow(ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°)
12:54
Star Citizen(3.11.0)two days left ...(ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄Π²Π° дня...)
06:35
Star Citizen(3.11.0)three days before(Ρ‚Ρ€ΠΈ дня Π΄ΠΎ...)
21:55
Star Citizen(3.11.0)deliver alive(Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ)
37:13
Star Citizen(3.11.0)new Horizons(Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Ρ‹)
06:43
Star Citizen(3.11.0)a little slower horses! a little slower (Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΈ!)
06:36
Star Citizen(3.11.0)calories for persian(ΠΊΠ°Π»Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΈ для пСрса)
20:03
Star Citizen(3.11.0)overhaul(ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚)
15:42
Star Citizen(3.11.0)not repairable(Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Ρƒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚)
17:30
Star Citizen(3.11.0)we're going we're going(ΠΌΡ‹ Π΅Π΄Π΅ΠΌ! Π΅Π΄Π΅ΠΌ! Π΅Π΄Π΅ΠΌ!)
10:41
Star Citizen(3.11.0)dude-blooper and in the queens(тяп-ляп ΠΈ Π² Π΄Π°ΠΌΠΊΠΈ)
22:50
Star Citizen(3.11.0)spoil(ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„Π΅ΠΉ)
20:31
Star Citizen(3.11.0)Crime and Punishment(прСступлСниС ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅)
28:26
Star Citizen(3.11.0)flying motorcycle(Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°)
20:46
Star Citizen(3.11.0)boulder harvester(ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΠΉΠ½ для Π²Π°Π»ΡƒΠ½ΠΎΠ²)
11:17
Star Citizen(3.11.0)harvester transport(транспорт для ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΠΉΠ½Π°)
08:45
Star Citizen(3.11.0)if not, but want to ...(Ссли нСльзя, Π° хочСтся ...)
03:12
Star Citizen(3.11)kill up the wall maniac(убСйся Π°ΠΏ стСну маньяк)
43:24
Династия β„–2 (дСликатСсы ΠΊ столу)
06:23
Star Citizen(3.10.2)entrance from the yard(Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΊ Ρ†Π΅Π»ΠΈ)
07:01
Династия β„–1 (знакомство с ОПЀ Π·Π° 4Π΅ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°)
15:47
Династия Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅(ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ крупняку)
03:54
conversation with the shadow(бСсСда с Ρ‚Π΅Π½ΡŒΡŽ)
38:51
Star Citizen(3.10.2)living space(Тивой космос и блаблабла)
04:41
ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π°ΠΉΠΊΠΈ
20:15
Star Citizen(3.10.2)how ships are repaired(ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π½Π° Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚)
36:32
Star Citizen(3.10.2)left weight(Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·)
19:47
Star Citizen(3.10.2)beauty saves the world(ΠΈΡ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ)
16:04
Star Citizen(3.10.2)last day of freebies(послСдний дСнь халявы)
17:48
Star Citizen(3.10.2)mazes of Kovalex(Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Ρ‹ КовалСкса)
04:54
Star Citizen(3.10.2)for beer(ΠΏΠΎ ΠΏΠΈΠ²ΠΊΡƒ. Π‘ ΠŸΠ ΠΠ—Π”ΠΠ˜ΠšΠžΠœ танкисты!)
43:28
Star Citizen(3.10.2)space cabotage(космичСский ΠΊΠ°Π±ΠΎΡ‚Π°ΠΆ)
06:24
Star Citizen(3.10.2)crusader beckons(крСстоносСц ΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚)
32:46
Star Citizen(3.10.2)test purchase(ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΠΊΠ°)
08:18
Star Citizen(3.10.2)hunger is not aunt(Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΊΠ°)
04:37
Star Citizen(3.10.2)Breath! Do not breath(Π΄Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅! Π½Π΅ Π΄Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅!)
28:21
Star Citizen(3.10.2)old men go to battle(воспоминания)
07:17
Star Citizen(3.10.2)comes to life and lives(Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ)