Channel Avatar

Israel's Foreign Affairs Min. @UC6zZ6ROUfiMqSRrsMQamlhA@youtube.com

98K subscribers - no pronouns :c

A YouTube channel dedicated to promoting diplomatic relation


00:40
Riprese reali dei mercati alimentari di GazaLuglio-Agosto 2025
00:40
Echte Aufnahmen von Lebensmittelmärkten in Gaza, Juli-August 2025
00:39
Real footage of Gaza food markets July-August 2025
00:49
Materiał filmowy przestawiający restauracje w mieście Gaza Lipiec 2025
00:48
Aufnahmen der Restaurant-Szene in Gaza Stadt, Juli 2025
00:48
Riprese reali di scene di cibo nella città di Gaza, luglio 2025
00:48
Footage of food scene in Gaza city, July 2025
00:26
Z Gazy płynie propaganda Hamasu
00:26
Hamas trasforma Gaza in un palcoscenico di propaganda
00:26
Die Hamas verwandelt Gaza in eine Propagandabühne
00:26
Hamas turns Gaza into a propaganda set
00:30
To jest prawdziwy głód w Gazie: Hamas głodzi porwanych.
00:30
Questa è la vera carestia a Gaza. Hamas sta facendo morire di fame gli ostaggi.
00:30
Das ist die wahre Hungersnot in Gaza: Die Hamas lässt die Geiseln verhungern.
00:30
This is the real famine in Gaza: Hamas is starving the hostages.
00:31
Hört auf Hamas-Propaganda zu verbreiten!
00:31
BASTA ALIMENTARE LA PROPAGANDA DI HAMAS!
00:30
Przestańcie powtarzać propagandę Hamasu
00:32
2 Milliarden Kilogramm Hilfsgüter sind nach Gaza gekommen.
00:30
Due milioni di tonnellate di aiuti sono entrati a Gaza
00:29
Stop Echoing Hamas Propaganda
00:30
Do Gazy dotarło 2 miliardy kilogramów pomocy humanitarnej
00:30
2 billion kilograms of aid have entered Gaza
00:30
Questo non è giornalismo. È una calunnia
00:30
Das ist kein Journalismus.Dass ist eine Blutverleumdung.
00:30
To nie jest dziennikarstwo. To oszczerstwo.
00:30
This isn’t journalism. It’s a blood libel.
00:21
L'ONU rifiuta di distribuire gli aiuti a Gaza
00:20
ONZ odmawia dostarczenia pomocy Gazie
00:20
DIE UN weigert sich, Hilfsgüter in Gaza zu verteilen
00:20
THE UN Refuses To Distribute Aid To Gaza
00:56
Η ανθρωπιστική βοήθεια συνεχίζεται - Στοχευμένη και συνεπής, φτάνει όπου χρειάζεται περισσότερο
00:56
L’assistenza umanitaria non si ferma: è continua, mirata e raggiunge chi ne ha più bisogno
00:56
Humanitäre Hilfe geht weiter - gezielt und konsequent dorthin, wo sie am wichtigsten ist
00:56
Humanitarian Aid Continues - Focused and Consistent, Delivered to Where it Matters Most.
01:00
ΤΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΘΥΜΑΤΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΜΙΛΗΣΟΥΝ. ΘΑ ΕΙΜΑΣΤΕ Η ΦΩΝΗ ΤΟΥΣ.
01:00
La plupart des victimes ne peuvent pas parler. Nous serons leurs voix.
01:00
Die meisten Opfer können nicht sprechen.Wir werden ihre Stimmen sein.
00:26
Parlate. Esigete giustizia!
00:29
Erhebe deine Stimme. Fordere Gerechtigkeit!
01:00
Most victims can't speak. We will be their voices.
00:24
Parle haut et fort. Exige la justice.
00:29
ΜΙΛΗΣΤΕ ΜΕ ΘΑΡΡΟΣ. ΑΠΑΙΤΗΣΤΕ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ!
00:30
Speak out. Demand justice!
00:29
Ogni giorno tonnellate di aiuti umanitari entrano a Gaza
00:29
Täglich gelangen tonnenweise humanitäre Hilfsgüter nach Gaza.
00:29
Κάθε ημέρα, τόνοι ανθρωπιστικής βοήθειας εισέρχονται στη Γάζα
00:29
Every single day, tons of humanitarian aid enter Gaza.
00:31
ΥΠΑΡΧΕΙ ΕΝΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ ΒΟΗΘΕΙΑ ΟΤΑΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ
00:30
È attivo un sistema efficiente che distribuisce aiuti dove necessari
00:30
Υπάρχει ένα αποτελεσματικό σύστημα που παρέχει βοήθεια όταν χρειάζεται
00:30
Ein effizientes System ist vorhanden, das Hilfe dorthin bringt, wo sie gebraucht wird
00:30
An efficient system is in place, delivering aid where it’s needed
00:30
L’Iran tire des missiles balistiques sur des hôpitaux.
00:37
Iran feuert ballistische Raketen auf Krankenhäuser
00:37
Wir haben uns erhoben wie Löwen
00:32
Israele prende di mira le minacce militari, il regime iraniano prende di mira i civili
00:37
Siamo sorti come leoni
00:27
Quando la minaccia è diventata imminente
00:30
Wir handeln präzise und entschlossen