Powered by NarviSearch ! :3
https://www.youtube.com/watch?v=CrNLKV2oMFQ
كلمات: ابراهيم ناجىألحان: رياض السنباطىغنا: ام كلثومانتاج :1965يا فؤادي لا تسل أين الهوى كان صرحا من خيال
https://lyricstranslate.com/en/alatlal-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B7%D9%84%D8%A7%D9%84-ruins.html
Oh my heart don't ask where's the love, it was a monument of illusions so it collapsed. Pour me and lets drink on its ruins, and tell of me as long as the tears are running. How that love became past and a story among the stories of sorrow. I don't forget you, when you've seduced me with a mouth sweet in the calling and tender.
https://www.youtube.com/watch?v=UevFQqsdoLs
"Al Atlal" (The Ruins) at the Olympia Théâtre in Paris, November 1967.
https://www.youtube.com/watch?v=qrAgILE5vLs
The Ruins الأطلال English subtitles.
https://lyricsian.blogspot.com/2008/01/oum-kalthoum-ruins-el-atlalles-ruines.html
By my calculations this is the site's 600th translation. Oum Kalthoum's "El Atlal (The Ruins)" is a real classic and is considered a high point of Arabic music. The only song ever written by the legendary Ibrahim Nagi, it is one of the most complicated and esoteric works of modern Arabic music and poetry.
https://lyricstranslate.com/en/Oum-Kalthoum-Alatlal-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B7%D9%84%D8%A7%D9%84-lyrics.html
Oum Kalthoum (أم كلثوم) الأطلال (El Atlal) lyrics: يا فؤادي، يا فؤادي، يا فؤادي لا تسل أين الهوى / يا فؤادي، يا فؤادي لا ت
https://oldtimemusic.com/w3/the-meaning-behind-the-song-el-atlal-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B7%D9%84%D8%A7%D9%84-by-umm-kulthum-%D8%A3%D9%85-%D9%83%D9%84%D8%AB%D9%88%D9%85/
Through the mesmerizing voice of Umm Kulthum, "El Atlal" paints a vivid picture of abandoned ruins, symbolizing the remnants of a lost relationship. The lyrics, penned by Ibrahim Nagi and set to music by Riad Al Hamshari, beautifully convey the pain of separation and the desperation to hold onto fading memories.
https://lyricstranslate.com/en/el-atlal-el-atlal.html
English. French #1, #2, #3. Greek. Hebrew. Indonesian. Romanian. Transliteration. Login or register to post comments. Oum Kalthoum - الأطلال (El Atlal) (Transliteration) : ya fuaadi, ya fuaadi, ya fuaadi la taslu 'ayn alhawaa / ya fuaadi, ya fuaadi la taslu 'ayn alhawaa.
https://en.wikipedia.org/wiki/Al-Atlal
Al-Atlal (Arabic: الأطلال, "The Ruins") is a poem written by the Egyptian poet Ibrahim Nagi, which later became a famous song sung by Egyptian singer Umm Kulthum in 1966. The songs text was adapted by Umm Kulthum and its melody composed by the Egyptian composer Riad Al Sunbati two years after her first song composed by Mohamed Abdel Wahab, "Inta Omri" (إنت عمري, "You are My
https://yabalas.blogspot.com/2011/03/oum-kalthoum-ruins-el-atlal-les-ruines.html
By my calculations this is the site's 600th translation. Oum Kalthoum's "El Atlal (The Ruins)" is a real classic and is considered a high point of Arabic music. The only song ever written by the legendary Ibrahim Nagi, it is one of the most complicated and esoteric works of modern Arabic music and poetry.
https://www.youtube.com/watch?v=5z8LvG5tfOE
Subscribe To Umm Kulthum Channel | إشترك علي قناة ام كلثومhttp://bit.ly/Umm-Kulthum-YTUmm Kulthum - El Atlal | ام كلثوم - الاطلال#Umm
https://www.facebook.com/omkolthoumOfficial1/videos/umm-kulthum-%D8%A3%D9%85-%D9%83%D9%84%D8%AB%D9%88%D9%85-live-al-atlal-english-subtitles/566936617210160/
"Al Atlal" (The Ruins) at the Olympia Théâtre in Paris, November 1967.
https://soundcloud.com/zaguan/al-atlal
Stream (avec sous-titres !)Oum Kalsoum: Les ruines - Al Atlal - أم كلثوم - الأطلال by ʐąʛυձ́ŋ on desktop and mobile. Play over 320 million tracks for free on SoundCloud.
https://archive.org/details/oum_kalthoum_al_atlal_vinyl_lp_studio
إسطوانة أم كلثوم الأطلال ستوديو إنتاج صوت القاهرة ... Identifier oum_kalthoum_al_atlal_vinyl_lp_studio Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.7.0. plus-circle Add Review. comment. Reviews There are no reviews yet. Be the first one to write a review. 85 Views . DOWNLOAD OPTIONS download 1
https://www.youtube.com/watch?v=lwY6KjBRmRI
My heart, dont ask where the love has gone It was a citadel of my imagination that has collapsed Pour me a drink and let us drink of its ruins And tell the s
https://lyricmusicarabic.blogspot.com/2010/05/lyric-el-atlal-oum-kalthoum.html
Lyric El Atlal (الأطلال) - Oum Kalthoum (أم كلثوم) Original lyric (Arabic) ام كلثوم - الأطلال ... Om Kalthoum - The Ruins My heart, don't ask where the love has gone It was a citadel of my imagination that has collapsed Pour me a drink and let us drink of its ruins
https://lyricstranslate.com/en/oum-kalthoum-lyrics.html
Oum Kalthoum lyrics with translations: ألف ليلة وليلة, انت عمری, الأطلال, بعيد عنك, سيرة الحب, امل حياتى, فكروني ... أم كلثوم, Umm Kulthum; Country: Egypt; Languages: ... الأطلال (El Atlal) 4. بعيد عنك (Baed anak) 5. سيرة الحب (Seret El Hob) All song lyrics;
https://sm3na.co/song/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B7%D9%84%D8%A7%D9%84-%D8%A7%D9%85-%D9%83%D9%84%D8%AB%D9%88%D9%85.html
Oum Kalthoum Al-Atlal (The Ruins) English Subtitles ام كلثوم - الأطلال تحميل استماع نادر : حفلة الأطلال لأم كلثوم كامله
https://www.youtube.com/watch?v=f1iCHO5yX7c
ام كلثوم ام كلثوم الاطلال الأطلال al atlal oum kalthoum oum kalthoumshort version يا فؤادي لا تسل أين الهوىكان صرحاً من خيالٍ
https://sm3na.co/song/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B7%D9%84%D8%A7%D9%84.html
Oum Kalthoum Al-Atlal (The Ruins) English Subtitles ام كلثوم - الأطلال تحميل استماع MBC The Voice - نجاة رجوي - الاطلال - مرحلة الصوت وبس
https://www.youtube.com/watch?v=QzeeJ_EX92E
The language problem is formidable here. I'm good at languages generally, but I admit defeat with Arabic. I have been told that some Arabic poets become famo
https://lyricstranslate.com/en/alatlal-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B7%D9%84%D8%A7%D9%84-les-ruines.html
Hebrew. Indonesian. Romanian. Transliteration. Oum Kalthoum - الأطلال (El Atlal) lyrics (Arabic) + French translation: Les ruines, / Mon coeur, ne me demandes pas où notre amour s'en est allée. / Ce.