Views : 158,364
Genre: Education
Date of upload: Jun 18, 2022 ^^
Rating : 4.718 (678/8,939 LTDR)
RYD date created : 2024-05-12T20:55:00.419221Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
As a Japanese person, I think it would be more accurate to say, "A failed projection of Earthbound as a parody of America". I lived through the original release and played it in Japanese. If you played it in Japanese during the 90's, you would have gotten no indication that "Mother 2" was trying to parody America. Rather, you would have seen it as an attempt to satirize Japanese culture in a story wrapped up in Western aesthetics and settings. Japanese people have this strange attitude where they are very proud and confident of their storytelling and humour, but when it comes to aesthetics they are heavily drawn to a romanticized version of the West. Jojo, Sailor Moon, and many anime follow this pattern. Mother 2 was basically just that, and was meant to appeal primarily to the Japanese domestic audience. This is the case because Mother 1 didn't even get released outside Japan and during this era many titles didn't get released overseas. The Japanese gaming industry was still very domestically minded. Itoi had no assurance that Mother 2 would be released in the USA so the thought of parodying the USA would have been a very low priority. Mother 2 satirizes Japanese culture, from the scary cult, to the absent dad, to the smiley burger shop girl, to the various Japanese dialects that communicate socio-economic status, to the various items and objects that would make no sense to foreigners. So why do Westerners think that Mother 2 was trying to satirize the USA? I think it's due to the localization team's direction. In localizing Mother 2, changes had to be made to make the jokes and other elements make sense. Whenever changes were made for the sake of comprehensibility, the localization team incorporated satirical and parodying elements that Americans would understand. That is why there is enough in Earthbound to cause North Americans to perceive the game as a parody of the USA. But the core themes and elements are still very much Japanese, so what we have is a strange hybrid beast. So to sum it up, it's a failed projection to see Earthbound as a parody of the USA. It was never meant to be, and the minimal extent that it is a parody of the USA was due to localization swapping out the incomprehensible Japanese elements. Earthbound is a remarkable cultural artifact that was produced during the cusp of the Japanese entertainment industry shifting its mind from domestic success to international success. Earthbound unintentionally succeeded in the West (over many decades). Earthbound wasn't trying to do all these things that later critics project onto it.
Edit:
For a recent example of Japanese story-telling using Westernized characters and settings, check out the anime Spy x Family. The story takes place in a fictional Berlin, East Germany (Berlint, Ostania) and the characters are of European background, but the story satirizes Japanese culture (e.g. the infamous parental interview for school admission, the employer overworking its staff to the point of exhaustion, sister complex, gossipy neighbourhood women, even the central concept of a "family for hire" is a thing in Japan). Not that these issues only happen in Japan, but they are often used in anime as tropes and gags in stories about Japanese culture. There is very surface level representation of Europe in the anime but the point of the story isn't to satirize or depict a realistic Europe. Its European setting is just a vehicle to tell a Japanese story (which seems to resonate with an international audience as well). Saying that Spy x Family is a poor representation of Europe would miss the point just like saying Earthbound is a poor representation of America.
1.1K |
I don't want to give too little credit to Itoi and the EB team but honestly I get the feeling that "Earthbound as parody and satire of America" is a lot of projecting on the part of fans and writers who want Earthbound to be a bit more than it really is. I love the game, don't get me wrong, but it doesn't strike me as something that set out specifically to be Super American America Game--just a kooky funny RPG set in a silly broadly 90s pop culture world.
669 |
This might be a HUGE stretch but I can't help but notice that the Happy Happyists are similar to the KKK from this description. They wear hoods, their name is an alliteration and abbreviated (KKK, HH), and they want to make the whole world blue, like the KKK wanting to make it white while white hoods. Carpainter even kinda looks like a parody of the typical plantation owner.
Again it's probably a stretch since I've never played Earthbound but the similarities are there
986 |
1. The Sharks are a reference to West Side Story
2. Twoson looks like Towson, MD.
3. Paula is meant to look like Sally from Peanuts
4. It's not head cannon that Jeff is British. Winters is BLATANTLY based off of the United Kingdom. Think Stonehenge and Tessie.
5. The Happy Happyists are based off of Aum Shinrikyo and Happy Science. Admittedly, this is a reference to Japanese cults and not American cults.
6. Mr. Carpainter's name is a portmanteau of Carpenter and Paint. It is a reference to Jesus combined with painting the whole world blue.
And a few references you missed.
7. The Monotoli Building is notably a reference to the Empire State Building in its design.
8. The Slot Machine Brothers are based off the movie Three Amigos
9. Mr. Saturn are based off the Tralfamadorians from Kurt Vonnegut's Slaughterhouse-Five
10. Hint Guy's stand is based off Lucy's Psychiatry Stand in Peanuts
11. The Department Store in Foursome is based off the Chrysler Building
I don't think Earthbound is meant to be taken as a satire of America. I don't even think it makes sense to think of it as America centered. It's more that it uses the West as a jumping off point, and I mean the West broadly. There are many more references to British culture here: particularly to The Beatles (especially), David Bowie, T. Rex, and so forth.
In the end, though, I'm glad we both agree that Earthbound is a great game.
84 |
You mentioned the generic and "cutesy" design of Paula, and I think that was intentional, because she has the strongest PSI in the game and is essential for beating the final boss, so the gimmick of her character is she seems frail and feminine on the surface but is actually very strong. Also iirc in the Japanese version when Ness saves her she's more of a damsel in distress, but when the game was localized they added a line about how she would've had to bust out of there herself if Ness didn't come to make her seem more independent.
266 |
I always found it weird when these articles wrote about how "omg earthbound is so totally a parody of heckin' america!" I always kind thought to myself, "homie, did you even PLAY the game?"
I don't even know if I should chalk it up to game journalism at this point. You see people on reddit doing the same thing. I have a feeling it has something to do with some innate fear of being not by the cool kid's table, so saying you definitely love X thing. But what do I know...
83 |
Iâm glad you pointed out Night in the Woods as an example of really good commentary about America, though I think itâs worth mentioning that it focuses its satire on one section of the country, the Rust Belt, rather than the entire thing. That in and of itself goes to show that American culture is deeper than a lot of people think when you can make poignant commentary about just one region of the country.
163 |
Hereâs my first thoughts when seeing this video: âWait, how is Earthbound a Commentsry on America? I thought it was just a game that was somewhat of a satire of Jrpgs.
My overall thoughts: itâs just an American theme, Itâs good but it seems more like they chose an American theme as part of the Satirical Jrpg. It has some commentary, but thatâs because itâs a theme. Itâs as commentary filled as a Japanese Level. However, at least itâs not a Southern Cowboy theme.
195 |
Oh yeah, it is a misguided notion to assert that this game is trying to say something about America besides the fact that baseball bats and hamburgers are good. It uses a mix of Japanese and American themes and aesthetics to dress it's philosophy and core plot and when it comes to its passing love for Americana, it doesn't go beyond that. I wonder where this need to boost up Earthbound's cultural significance as a parody came from because it can certainly stand on it's own strange and charming self.
As for games that lean heavily on it's American influences, I have to say it's anything from Sam & Max!
114 |
@zackschilling4376
1 year ago
Its the "American food section in a foreign land" version of video games. You can tell what they re trying to do, but somethings just not right...
1.3K |