Traducción de este cover de la canción de Ben E. King para la banda sonora de Final Fantasy XV.
Como siempre cualquier duda, corrección, comentario, etc es bienvenido!!
Aclaraciones con respecto a la traducción:
*Stand by me: esta expresión puede tener varios sigificados dependiendo de la interpretación, uno de ellos, y el más literal, es el de "permanecer/quedarse al lado de alguien", sin embargo, también puede traducirse como "apoyar a alguien" en el caso, por ejemplo, en el que una persona esté pasando por un mal momento y necesite ese apoyo emocional.
Echa un vistazo a mi blog y descubre más:
neverletmetranslate.wordpress/....
Letra de la canción:
When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see
No, I won't be afraid
Oh, I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me
So darling, darling stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand now
Stand by me
Stand by me
If the sky that we look upon should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry
No, I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
So darling, darling stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand now
Stand by me
Stand by me
And darling, darling stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand
Stand by me
Stand by me
Whenever you're in trouble
Won't you stand by me?
Oh, stand by me
Oh, stand now
Stand by me
And darling, darling stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand now
Stand by me
Whenever you're in trouble
Won't you stand by me?
Oh, stand by me
Oh, stand now
Stand by me
Stand by me
@ericrocha9054
5 years ago
QUE LETRA TAN MARAVILLOSA!!! Y BAILARLA AL COMPÁS DE ESA PERSONA QUE AMAS SERIA INCREIBLE!!!
24 |