Views : 29,282
Genre: Music
Date of upload: May 3, 2024 ^^
Rating : 4.987 (6/1,829 LTDR)
RYD date created : 2024-05-17T23:33:59.086175Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
I'm Japanese. At 0:04 , "HaaDokkoi!!" is often used as a festival chant or when you need to muster energy while tired. I agree that it doesn't really have much meaning. At 1:40 , "ごしょーばん!" is written in hiragana to maintain a girlish ambiance, but if written in kanji it would be "ご相伴". Literally, this means 'together', but this term alone has the special connotation of 'sharing a meal'. Translated along with the previous sentence, it means 'For now, let’s share dinner together tonight!'
250 |
It feels like the song is about a landmine girl (jirai kei, menhera, bpd, etc) who wants to be "picked up" by random men on the street so she starts selling her body, one customer in particular starts a relationship with her, presumably because of the risk of the girl getting pregnant ("You have to take proper responsibility").
The song is very complex with its lyrics, but the gist of it, is that the girl is scared of being alone so she has the guy on a leash, sarcastically saying that he's a "pathetic victim"* and that if he leaves her, he's committing a "mortal sin".
It's also pretty funny the way she repeats "I hate it", since it makes it sound like a child throwing a tantrum.
Most MARETU songs have pretty vague lyrics, but I think this makes a lot of sense. But who knows, this dude is pretty weird with his writing so feel free to make your own interpretations.
*(Actually, maybe she's referring to herself when she says sad, pathetic victim. Maybe trying to score some pity points?)
185 |
I think the singer is a hostess. It doesn't seem like she's a very popular one. (Crawling on the ground, asking to be picked up. She asks a man to spend time with her, but he turns her down, presuambly disinterested.) It seems like she's slept with a patron who has some issues of his own, and she yearns for love, begging him to stay. Maybe she's fallen for him, but he's not in love with her, just using her.
186 |
Fast as always!
Maretu came back to his more vague meaning. The Heart made of middle fingers seems something contradicts. Almost like their "hate" love.
The person singing seems to be very dependant on their partner, don't wanting to be away from them or for their partner to not leave them.
Also at the start, it seems they both have calm down from a discussion. They ask their partner to get some time together but "they're busy". There's talks about money, wine and champagne so I assume the person singing kinda bribes their partner to get love from them but they hate to do it.
Weirdly enough, they also call their partner a "sad, pathetic and poor victim" so it seems they have gone through something before and has some sort of inferiority complex.
They both have also done something "wrong" it seems, by the talk of "What I Did, What You Made Me Do, What I Almost Done" and the talks of impunity.
Hmmm, I don't think Abusive Relationship seems to the main thing. I feel like im missing some context or piece. The "No, Absolutely Not!" Is probably a reponse they did during one of their discussion.
Nice translation btw!
50 |
Maretu fans 0,5 seconds after he uploads a song:
1:51
放って行く refers to the victim right?
22 |
1:46
Probably the part that reminded me about the loss of my beloved male cat, made me cry, truly my favorite.
8 |
@sakuravikofficial
5 days ago
Thank you all for the support on these subtitles! I made a cover of this song if you are interested in listening!
https://youtu.be/ZT8G4VH9ZiE?si=g-9Y_2raqTNRg0cw
4 |