Views : 60,218,623
Genre: Music
Date of upload: Jun 7, 2020 ^^
Rating : 4.96 (5,311/520,954 LTDR)
RYD date created : 2022-04-09T21:49:59.485604Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
Weathering With You and Your Name taught me the same, valuable lesson.
As long as there is breath in your lungs and love in your heart, hope remains alive. Someone out there, whether they know it or not, whether YOU know it or not, needs you. They’re depending on you. And there is never a price too steep for the ones you care about.
Much like Taki, who sacrificed every memory he had of the woman he’d come to love, for just a moment to say “I love you” in person and save Mitsuha from the horrifying visage of Tiamat reflected in her eyes, or Hodaka, who risked his own life and freedom on merely a CHANCE to bring Hina back from the brink, from her very essence being slowly devoured in the clouds, there is someone waiting for you to come and save them. They will fight until they have no strength left, and then they will continue to fight, for you. And you must do the same for them. A life is only worth living if you make it so.
“I love you”
The mind may forget, but the heart will always remember.
“I want you more than any blue sky”
The world could collapse around us, but as long as I’m with you, I’m at peace.
2.7K |
4:40 makes you feel like.....your heart starts to flutter, goosebumps all over, you feel like running to that person you love and hold on to them like there's no tomorrow. ❤
678 |
unpopular opinion: weathering with you is the best out of your name, suzume, and garden of words.
it has the best vibes for me, raining the entire time, and its main to characters are the best amungst any of these, with garden of words feeling a bit too short, suzumes main duo feeling kinda weird as one character is so much older, and your names duo being slightly under developed and their relationship being less fleshed out. weathering with you really focuses on not the supernatural things, but on the relationship between the main characters, and how much/ why they care for each other so. the last stretch where the mc desperately longs for the girl gets me every time
23 |
@muskaanrefai2562
3 years ago
空飛ぶ羽根と引き換えに Sora tobu hane to hikikae ni In trade of the wings that can fly in the sky 繋ぎ合う手を選んだ僕ら Tsunagiau te wo eranda bokura We chose to have hands which can hold each other それでも空に魅せられて Sore demo sora ni miserarete Even then, we were fascinated with the sky 夢を重ねるのは罪か Yume wo kasaneru no wa tsumi ka I wonder, is it a sin to let dreams overlap* 夏は秋の背中を見て Natsu wa aki no senaka wo mite Summer looks after the fall that arrives その顔を思い浮かべる Sono kao wo omoiukaberu I imagine what kind of face it makes 憧れなのか、恋なのか Akogare na no ka koi na no ka Is it admiration, or is it love 叶わぬと知っていながら Kanawanu to shitteinagara All while knowing that the dream won’t come true* 通り雨が通り雨と Tōriame ga tōriame to From passing rain, to passing rain 木漏れ日たちが木漏れ日と Komorebi-tachi ga komorebi to Sun shines past tree after tree 名乗る ずっとずっとずっと前から Nanoru zutto zutto zutto mae kara Forever and ever before you had introduced yourself 貴方は貴方でいたんだろう? Anata wa anata de itandarou? Were you able to remain as yourself? 重力が眠りにつく 1000年に一度の今日 Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou Today is the one day in the millennia when gravity sleeps 太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou We stand in the blindspot of the sun, ready to depart from this planet* 彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e When he had awoken from his sleep, we head to a place of no return 「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ 「See no」 de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e on the count of “go” we slam our feet on the ground, to a planet that’s not here 行こう 行こう 行こう ikou ikou ikou Let’s go, let’s go, let’s go 夏風邪に焦る心が Natsu kaze ni aseru kokoro ga My heart becomes rushed because of the summer cold 夏を更に早送るよ Natsu o sarani hayaokuru yo It makes the summer go by even faster 目まぐるしい景色の中 Memagurushī keshiki no naka Amidst the dizzying scenery 君だけが止まって見えた Kimi dake ga tomatte mieta You were the only one that I could see clearly 君と出会ったあの日から Kimi to deatta ano hi kara Ever since that day I had met you パタリと夜、夢は止んだよ Patari to yoru, yume wa yanda yo I had suddenly stopped dreaming at night 土の中で待ち焦がれた Tsuchi no naka de machikogareta It had been waiting for long within the ground 叶えるその時は今だ Kanaeru sonotoki wa imada The time is now for that dream to be fulfilled 重力が眠りにつく 1000年に一度の今日 Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou Today is the one day in the millennia when gravity sleeps 花火の音に載せ 僕らこの星を出よう Hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi o deyou We ride on the sound of the firework, ready to depart from this planet 彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ Kare ga me wo samashita toki tsuremodosarenai basho e When he had awoken from his sleep, we head to a place of no return 「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ 「See no」 de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e on the count of “go” we slam our feet on the ground, to a planet that’s not here 行こう ikou Let’s go もう少しで運命の向こう Mou sukoshi de unmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past our destiny もう少しで文明の向こう Mou sukoshi de bunmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past civilization 行こう Ikou Let’s go もう少しで運命の向こう Mou sukoshi de unmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past our destiny もう少しで Mou sukoshi de… Just a bit more… 行こう ikou Let’s go もう少しで運命の向こう Mou sukoshi de unmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past our destiny もう少しで文明の向こう Mou sukoshi de bunmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past civilization 行こう Ikou Let’s go もう少しで運命の向こう Mou sukoshi de unmei no mukou Just a bit more, we’ll reach past our destiny もう少しで Mou sukoshi de… Just a bit more… 夢に僕らで帆を張って Yume ni bokura de ho wo hatte We are the sails for our dreams 来るべき日のために夜を越え Kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe We get past the nights to approach the coming day いざ期待だけ満タンで Iza kitai dake mantan de Now, we are filled with expectation あとはどうにかなるさと肩を組んだ Ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda With shoulders to shoulders, we say “We’ll do something about the rest” 怖くないわけない でも止まんない Kowakunai wake nai demo tomannai While we are not fearless, we won’t stop ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない Pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai Even if we try to take a detour from danger, we cannot help when it comes* 僕らの恋が言う 声が言う Bokura no koi ga iu koe ga iu But our love tells us, its voice tells us 「行け」と言う “Ike” to iu it tells us to “go
18K |