Hereâs the second single from our upcoming French album! Itâs called âTu peux pas savoirâ which translates to âYou canât know.â Larry Goldings and I wrote this song together. You know the Feist song âLeisure Suiteâ? Thatâs the vibe I was going for in the chorus. But likeâŠFrench.
Save this song on Spotify:
spoti.fi/2r3Yqkh Follow us on instagram:
instagram.com/pomplamoosemusic Become a patron of our music (to vote on the songs we cover and get merch and stuff like that):
www.patreon.com/pomplamoose "Tu peux pas savoir" is an original song by Pomplamoose & Larry Goldings.
MUSICIAN CREDITS
Lead Vocals: Nataly Dawn
Keys: Larry Goldings, Jack Conte
Guitar: John Schroeder
Bass: Eliana Athayde
Drums: Rob Humphreys
Trombone: Vikram Devasthali
Flugelhorn: Matt Rubin
Sax: Stephen Taylor
AUDIO CREDITS
Engineer: Bill Mims
Mix/Producer: Jack Conte
Master: Will Borza
VIDEO CREDITS
Director/DP: Austin Hughes
Pick-up Director: Dom Fera
Pick-up DP: Ryan Blewett
Cam Op: Nate Cuboi
Pick-up AC: James Hull
Gaffer: Nash White
Backline Tech: Alex Minney
Video Editor: Dominic Mercurio
Recorded at 64 Sound and Sunset Sound in Los Angeles.
#Pomplamoose #LarryGoldings #TuPeuxPasSavoir LYRICS (French / English)
La vie des autres / The lives of others
Ă quoi je viens de rĂȘver / What I just dreamt of
Combien tu penses Ă moi / How much you think of me
Que tu me manques déjà / That I miss you already
DâoĂč vient la solitude / Where the loneliness comes from
DĂšs quâon se rĂ©veille / As soon as we wake up
Mais alors quand mes yeux sâadaptent / But then when my eyes adjust
Et tâes lĂ Ă cĂŽtĂ© / And youâre there next to me
Tu peux pas savoir / You canât know
Tu peux pas savoir / You canât know
Oh oh oh / Oh oh oh
Tu peux pas savoir / You canât know
Mais tu peux / But you can
Tu peux me croire / You can believe me
Ă quoi ça sert / Whatâs the use
Combien de fois / How many times
Ă la fin / In the end
Si ça tiendra le coup / If itâll hold up
Si tâen a dĂ©jĂ marre de nous / If youâre already fed up with us
Et pourquoi mĂȘme / And why even
Quand tout va bien / When everything is fine
Je devance / I get ahead
Au dernier rire qui fait pleurer / To the last laugh that makes us cry
Dernier mot ou baiser / Last word or kiss
Tu peux pas savoir / You canât know
Tu peux pas savoir / You canât know
Oh oh oh / Oh oh oh
Tu peux pas savoir / You canât know
Mais tu peux / But you can
Tu peux me croire / You can believe me
Tout Ă la fois / All at once
Toujours tout Ă la fois / Always all at once
Je me perds / I lose myself
Tu te perds / You lose yourself
Puis tout dâun coup je comprends / Then suddenly I understand
@Pomplamoose
8 months ago
Thought you all might appreciate this sweet, nostalgic French tune. It's about being in love with someone and fearing you'll lose them and not knowing how to express any of it. Hope you enjoy!
268 |