Views : 221,134
Genre: Music
Date of upload: Oct 7, 2016 ^^
Rating : 4.877 (33/1,044 LTDR)
RYD date created : 2022-03-07T14:31:28.115281Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
Слова песни «Nebelauki manęs» («Не жди меня») написаны литовской партизанкой Дианой Глемжайте, которая вместе с другими партизанами погибла от рук советских окупационных отрядов в 1949-м году. Этот стихотворный перевод я посвящаю всем людям, павшим за свободу и независимость Литвы, Украины и Грузии.
Меня больше не жди, нет, любимая, больше не стоит
Не для нас щебет птиц, не для нас шум весенних ветвей.
Дни мои словно ночь, ночь моя дни земные укроет,
Мое солнце утонет в печали прощальных теней.
Ты косу расплетешь, когда вечер застынет туманом,
И в избе разнесется аромат нежной мяты цветов.
Пожалеешь ли ты, что связала судьбу с партизаном?
И оплачешь быть может несчастную нашу любовь.
Ты не плачь, всё пройдет, как холодные зимы не вечны,
Жизнь восстанет опять, свет желанной свободы взойдет.
И споешь ты про нас тогда самую лучшую песню,
На свободной земле кто-то может и нас помянёт.
Меня больше не жди, и пустыми не тешься мечтами.
Заметет скоро ветер там песком раскаленным следы.
Сквозь разрывы гранат, смертных выстрелов воющий танец,
Не вернусь я уже, не вернусь, я, родная, прости.
62 |
@nierkasas
4 years ago
Buvau šio albumo pristatyme prieš gerą dešimtmetį (o gal ir daugiau) Klaipėdoje, Žvejų rūmuose. Kažkas nerealaus... Prajuokino viena bobulytė (pagyvenusių ten irgi daug buvo): klausia, ar patiko? Atsakiau, kad labai.. Ji: neduok Dieve tokią muziką... 😀😀 Tikėjosi, turbūt, kokių kapelų pasiklausyti, dainuojančių tremtinių dainas, o gavo roko dozę 😀😀
30 |