High Definition Standard Definition Theater
Video id : E3Pg3s7qpn8
ImmersiveAmbientModecolor: #e0dad3 (color 1)
Video Format : 22 (720p) openh264 ( https://github.com/cisco/openh264) mp4a.40.2 | 44100Hz
Audio Format: Opus - Normalized audio
PokeTubeEncryptID: efd2da66e535e082a8e14d77a244a8fb6106faa60a75e39886e34ef598254b8140b7ede22a3abd1af5f8ef2c60147ce4
Proxy : eu-proxy.poketube.fun - refresh the page to change the proxy location
Date : 1716362937846 - unknown on Apple WebKit
Mystery text : RTNQZzNzN3FwbjggaSAgbG92ICB1IGV1LXByb3h5LnBva2V0dWJlLmZ1bg==
143 : true
Country Name Differences!! (You don't real coutry names ...)
Jump to Connections
1,516,046 Views • May 4, 2022 • Click to toggle off description
Hi World Friends 🌏!

We hope you have enjoyed our video!
Don't forget to follow our instagram account for upcomings, as well as our casts'!


🌏 World Friends
www.instagram.com/worldfriends01/

🇺🇸 Von
www.instagram.com/vonnsoares/

🇻🇳 Huyen
www.instagram.com/rosadecember_/?igshid=YmMyMTA2M2…

🇧🇷 Andy
www.instagram.com/andy_s7ar/

🇸🇪 Oskar
www.instagram.com/oskar.zillen/
Metadata And Engagement

Views : 1,516,046
Genre: Entertainment
Date of upload: May 4, 2022 ^^


Rating : 4.944 (769/53,776 LTDR)
RYD date created : 2024-05-21T20:17:27.3322Z
See in json
Tags
Connections

YouTube Comments - 3,013 Comments

Top Comments of this video!! :3

@mateusolivv

2 years ago

Fun fact: The queen of Sweden is half Brazilian and she speaks Portuguese fluently. 🇧🇷🇸🇪 (her mother is Brazilian, and that's why she's half Brazilian)

8.4K |

@umbria_666

1 year ago

I like how America and Australia were the same, Sweden and Brazil were understandable, even to foreigners, and Vietnam was on a completely different planet language-wise

1.9K |

@cometsands

2 years ago

ponha nossa bandeira em qualquer coisa e a gente já brota

4.4K |

@hoangkimviet8545

1 year ago

As a Vietnamese, let me explain why we call many countries like that. The names of many countries went to Vietnamese through Chinese. Vietnamese based on what Chinese sounded to call other countries. Then, they used the Sino-Xenic pronunciation (the Vietnamese type) to call them. For example, "Úc" is from the first syllable of "Australia", or "Pháp" is from the letter "F" of "France". Nevertheless, that was not the whole story. We used Sino-Vietnamese vocabulary by our own way to call a number of countries. For example, we called "Luxembourg" by the name "Lục Xâm Bảo". In the past, many countries had such Vietnamese names. However, during historical changes, many of them were omitted. For instance, we used to call Brazil by the name "Ba Tây". But, today, it is "Bra-xin". As for the name of North Korea and South Korea, it is very complicated. The official name of North Korea is the Democratic People's Republic of Korea, translated into "Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên" in Vietnamese. Meanwhile, the official name of South Korea is the Republic of Korea, translated into "Đại Hàn dân quốc" (the exact name of South Korea in Korean). To be short, we call North Korea "Triều Tiên" and South Korea "Hàn Quốc". In the past, in North Vietnam, they were called "Bắc Triều Tiên" and "Nam Triều Tiên", because the translation of "Republic of Korea" was word by word "Cộng hòa Triều Tiên". Meanwhile, in South Vietnam, the two parts of the Korean Peninsula were called "Bắc Hàn" and "Nam Hàn". Since 1975, Vietnamese have called these countries by the aforementioned ways. And the current Vietnamese government seems not quite pleased when people call North Korea and South Korea by the old ways, although there is no official regulation on this issue. For the suffix -ien, I learn German and I can explain its origin. This suffix comes from the suffix -ia of Latin and -ia means "the land of...". For example, Mongolia means "the land of the Mongols". Germans use the equivalent -ien with the same meaning. So, probably, the story is the same for Swedes. I did not get satisfied with the explanation of Oskar in this video, so I write it now. As for the letter "ã" in Portuguese", it is a nasal vowel. Basically, it happens when you let an amount of air go through your nose. In English, there are nasal sounds indeed. But, they are not nasal vowels but nasal consanants. For example, the -ing suffix has a nasal consanant. Also, it is not true to say “Hợp CHỦNG quốc Hoa Kỳ”. It should be “Hợp CHÚNG quốc Hoa Kỳ”. Thanks for reading and responding my comment!

1.2K |

@wesleygremista

2 years ago

Finalmente chamaram alguém do Brasil! Tomara que continue aparecendo mais vezes :)

4.6K |

@Noah_ol11

2 years ago

I hope this week be pretty cool, especially with the new additions of new countries, learn a little about Sweden 🇸🇪 and Vietnam 🇻🇳

1.2K |

@ravenskull2631

2 years ago

Imagina se fosse o nome de alguns estados e cidades brasileiras? Queria ver eles tentarem falar Pindamonhangaba, Pernambuco, Guaratinguetá, Itacuruçá, etc... 😂

1.4K |

@ellevehaler1758

1 year ago

I love how the Australian guy asked a lot of questions and was so curious! I think you can tell he’s interested in languages 😊

85 |

@edward_albergaria

2 years ago

Just one observation is the queen of Sweden is Silvia Sommerlath and she is half-Brailian and she speaks Portuguese fluently. It was pleasant to see the participation of a Brazilian person (like me) on the channel. Please, bring them more often.

1.4K |

@henryqu19

2 years ago

The "Brazil" 🇧🇷 name is almost the same song in each language of these countries

809 |

@soyeonsveggiez

1 year ago

I am Swedish and it was quite fun to see the others get confused about our language with the en:s in the end of country names but some had rike instead. Good video!

133 |

@WolliGames

1 year ago

É impressionante como o povo brasileiro é contagiante.

481 |

@EsteffersonTorres

2 years ago

The sweedish guy probably forgot to mention to the brazilian girl a cool piece of information: Queen Silvia of Sweeden is of brazilian origin, since her mother is brazilian. In fact she lived in São Paulo with her family for several years and even studied there, being fluent in portuguese. And coincidentally she even wears the "Tiara of Braganza", which belonged to the second Empress of Brazil, Amelia of Leuchtenberg, during the 19th century. When Empress Amelia died several decades later the Tiara was left to ther sister, which at the time was the Queen of Sweeden. The Tiara was then passed within the Sweedish Royal Family and now adorns the head of Queen Silvia during state occasions. So a Tiara that belonged to a brazilian Empress is now used by a Queen of brazilian origin.

392 |

@lalalila_lara

1 year ago

Did you notice that the Brazilian and the Swedish are the most extroverted? hahaha

74 |

@bobovizinhoqueperturba2137

1 year ago

O engraçado é que o cara dos Estados Unidos praticamente destrói o cara da Austrália, os dois falam inglês. O australiano chega a falar triste kkkkkkkkkk tipo, "o que estou fazendo aqui ?"

467 |

@kmaribarreto

2 years ago

A moça convocou todos os brasileiros kkkkkkkk

380 |

@anhkimtruong241

2 years ago

Vietnamese: USA- Mỹ or Hoa Kỳ 🇺🇸 Swenden- Thụy Điển 🇸🇪 Australia- Úc or Úc Châu 🇦🇺 Brazil - Braxin 🇧🇷 North Korea - Bắc Hàn 🇰🇵/Triều Tiên South Korea - Nam Hàn 🇰🇷/Hàn Quốc France- Pháp/Pháp Quốc 🇫🇷

151 |

@floliveira1414

2 years ago

Milagre que chamaram do Brasil, isso é raro de acontecer nesse canal, só vão chamar outro brasileiro em 2025 ou mais.🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷

1.6K |

@xXExpertYTXx

1 year ago

USA, Brazil, Australia & Sweden: Can we agree on similar names? Vietnam: Lemme intruduce myself

28 |

@luizpedrodasilvaabruzzi565

1 year ago

O Brasil é tão foda, que até em Vietnamita o nome do nosso país é parecido com o nome original em Português, kkkkk.

59 |

Go To Top