Views : 11,292,084
Genre: Music
Date of upload: Premiered May 10, 2020 ^^
Rating : 4.972 (1,981/280,558 LTDR)
RYD date created : 2022-04-09T20:47:23.343667Z
See in json
Top Comments of this video!! :3
I don't speak French but I stumbled upon it and got HOOKED. I'd play on repeat for hours and feel such a deep connection with the song. After couple of weeks, I decided to look up its translation (it is exactly what i feel and are gping through) thank you for being such talented singers that your singing transcends languages 💗 love from KSA 🇸🇦
647 |
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
Me dicen que pare, te haces daño
pero si estoy mal de la cabeza
Es que todo me trae a ti
y estoy harta
De ver tus ojos cuando cierro los míos
No nos atrasamos
Sólo otro camino
Mismo color que antes
Pero con menos brillo
Me gustaría escribir otras palabras
pero no la leemos más que en sueños
Y yo sé bien que todo eso seguramente te hace reír
Pero dame el tiempo de escuchar esas sonrisas
Entonces no pares
No estoy más mal de la cabeza
Yo no veo más que a ti
Tu lo debes encontrar tonto
Levanta la cabeza que el cielo está azul
Cuenta 1 2 3, y todo ira mejor
Pero el sol se oculta
Y todo vuelve
Escucha mis sueños grises se envuelven en la noche oscura
Y yo pasó el tiempo
En escribir todas estas líneas
Y todavía estoy dudando, ¿es que es en verdad es útil?
Es verdad que el tiempo pasa rápido
Sí pero es fácil decirlo
Yo en cambio tengo la impresión , que no hace más que disminuir
Y yo pasó el tiempo
En escribir todas estas líneas
Y todavía estoy dudando, ¿es que es en verdad es útil?
Es verdad que el tiempo pasa rápido
Sí pero es fácil decirlo
Yo en cambio tengo la impresión , que no hace más que disminuir
Si uno quiere uno puede
eso pasa en un bucle sin fin
Sabemos que eso es verdad
Pero yo quiero algo más concreto
Me gustaría nadar en la lluvia y volar en el viento
Te podría hacer poemas
Pero no tendría sentido
Entonces déjame verlo danzar hasta cansarse
Quiero reencontrar todas todas todas nuestras noches de verano
Todos esos recuerdos que yo podría escribir durante horas
Y no te dejaré caer
Yo repeleré nuestros llantos
Entonces no pares
No estoy más mal de la cabeza
Yo no veo más que a ti
Tu lo debes encontrar tonto
Pero es bueno
Yo creo que puedo dormir tranquila
Ahora que escribí eso
Todo parece más fácil
Y el sol se oculta
Y todo vuelve
Escucha mis sueños grises se envuelven en la noche oscura
Y yo pasó el tiempo
En escribir todas estas líneas
Y todavía estoy dudando, ¿es que es en verdad es útil?
Es verdad que el tiempo pasa rápido
Sí pero es fácil decirlo
Yo en cambio tengo la impresión , que no hace más que disminuir
Y yo pasó el tiempo
En escribir todas estas líneas
Y todavía estoy dudando, ¿es que es en verdad es útil?
Es verdad que el tiempo pasa rápido
Sí pero es fácil decirlo
Yo en cambio tengo la impresión , que no hace más que disminuir
496 |
They tell me stop, you're hurting yourself
On me dit arrêtes, tu te fais du mal
But if my head hurts it's because everything brings me to you
Mais si j'ai mal à la tête c'est que tout m'ramène à toi
And I'm sick of seeing your eyes when I close mine
Et j'en ai marre de voir tes yeux quand je ferme les miens
We didn't take any delay, just another way
On a pas pris d'retard, juste un autre chemin
Same color as before but less light
Même couleur qu'avant mais moins de lumière
I would like to write other words but we only read in dreams
J'aimerais écrire d'autres mots mais on ne lit que dans les rêves
And I know, all this must surely make you laugh
Et je sais bien, tout ça doit sûrement te faire rire
But give me time to hear these smiles
Mais donnez moi le temps d'entendre ces sourires
So don't stop, no, my head hurts more
Alors t'arrêtes pas, nan j'ai plus mal à la tête
I can only see you, you must find it stupid
Je ne vois plus que toi, tu dois trouver ça bête
And don't worry, look up the sky is blue
Et ne t'en fais pas, relève la tête le ciel est bleu
Count one, two, three and everything will be better
Compte un, deux, trois et tout ira mieux
But the sun goes down and everything starts up again
Mais le soleil se couche et tout redémarre
Listen to them my gray dreams fly away in the dark of the night
Écoutes-les mes rêves gris s'envolent dans le noir de la nuit
And I spent time writing all these lines
Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
And I'm still hesitant, is it really useful?
Et j'suis encore hésitante, est-ce que c'est vraiment utile?
It's true time flies, but it's easy to say
C'est vrai le temps passe vite, mais c'est facile à dire
I rather have the impression that it is only slowing down
Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
And I spent time writing all these lines
Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
And I'm still hesitant, is it really useful?
Et j'suis encore hésitante, est-ce que c'est vraiment utile?
It's true time flies, but it's easy to say
C'est vrai le temps passe vite, mais c'est facile à dire
I rather have the impression that it is only slowing down
Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
If we want we can, it loops the rule
Si on veut on peut, ça passe en boucle la règle
We know it's true but I want more concrete
On le sait que c'est vrai mais j'veux plus de concret
I would like to swim in the rain and make the wind fly
J'voudrais nager dans la pluie et faire voler le vent
I could make you poems but it wouldn't make sense
J'pourrais t'faire des poèmes mais ça n'aurait aucun sens
So let me see him dance till he's exhausted
Alors laissez moi le voir danser jusqu'à s'épuiser
I want to find all, all, all our summer nights
Je veux retrouver toutes, toutes, toutes nos nuits d'été
All these memories, I could write for hours
Tous ces souvenirs, j'pourrais écrire pendant des heures
And I won't let you down, I will push back our tears
Et j'te laisserai pas tomber, je repousserai nos pleurs
So don't stop, no, my head hurts more
Alors t'arrêtes pas, nan j'ai plus mal à la tête
I can only see you, you must find it stupid
Je ne vois plus que toi, tu dois trouver ça bête
But it's okay I think I can fall asleep easy
Mais c'est bon je crois que je peux m'endormir tranquille
Now that I wrote this everything seems easier to me
Maintenant que j'ai écrit ça tout me semble plus facile
And the sun goes down and everything starts up again
Et le soleil se couche et tout redémarre
Listen to them my gray dreams fly away in the dark of the night
Écoutes-les mes rêves gris s'envolent dans le noir de la nuit
And I spent time writing all these lines
Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
And I'm still hesitant, is it really useful?
Et j'suis encore hésitante, est-ce que c'est vraiment utile?
It's true time flies, but it's easy to say
C'est vrai le temps passe vite, mais c'est facile à dire
I rather have the impression that it is only slowing down
Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
And I spent time writing all these lines
Et j'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes
And I'm still hesitant, is it really useful?
Et j'suis encore hésitante, est-ce que c'est vraiment utile?
It's true time flies, but it's easy to say
C'est vrai le temps passe vite, mais c'est facile à dire
I rather have the impression that it is only slowing down
Moi j'ai plutôt l'impression qu'il ne fait que ralentir
2.4K |
@oscarantonmusic
3 years ago
1 MILLION VIEWS !! Thank you so much guys, this is huuuuge for us <3 We throw live sometimes on instagram @petiteclementine_ and @oscarantonmusic , if you wanna say hi ;) Oh and mom, you're famous now.
3.3K |