High Definition Standard Definition Theater
Video id : NZbhfG1YQPM
ImmersiveAmbientModecolor: #b3af96 (color 2)
Video Format : (720p) openh264 ( https://github.com/cisco/openh264) mp4a.40.2 | 44100Hz
Audio Format: 140 ( High )
PokeEncryptID: 6f59365f8ee7b96f87594f05346c3568aeff963fd60065bdaf6f3eb6efeab94ef6de0d9800d2be0291cc8c6cc444b12c
Proxy : eu-proxy.poketube.fun - refresh the page to change the proxy location
Date : 1732801797324 - unknown on Apple WebKit
Mystery text : TlpiaGZHMVlRUE0gaSAgbG92ICB1IGV1LXByb3h5LnBva2V0dWJlLmZ1bg==
143 : true
Clint Eastwood en Gran Torino: Doblaje de España vs Hispanoamérica
Jump to Connections
21,584 Views • Nov 2, 2024 • Click to toggle off description
En este Short, enfrentamos los doblajes de una de las escenas más épicas de Gran Torino (2008), protagonizada y dirigida por Clint Eastwood, donde interpreta a Walt Kowalski, un veterano de guerra de carácter duro. ¿Qué versión te gusta más, la de España o la de Latinoamérica? Esta batalla de doblajes pone a prueba dos grandes trabajos de interpretación en una película que combina drama y acción de manera magistral. Gran Torino es conocida por sus momentos icónicos, incluyendo la evolución de Walt mientras forma una amistad inesperada en su vecindario. En España, se mantiene el nombre original, mientras que en Latinoamérica también es conocida como Gran Torino.

#ClintEastwood #GranTorino #GranTorinoDoblaje #DoblajeEspaña #DoblajeLatino #EscenasEpicas #MejoresMomentos #PeliculasCompletas #CineDeAccion #CineDramatico #MejoresEscenas #PeliculasDeClintEastwood #CineDeClintEastwood #WaltKowalski #BatallaDeDoblajes #CineEpico #CineLatino #DoblajesComparacion #EscenasDePelicula #Fyp #QuePrefieres #BatallaDeDoblajes
Metadata And Engagement

Views : 21,584
Genre: Entertainment
License: Standard YouTube License
Uploaded At Nov 2, 2024 ^^


warning: returnyoutubedislikes may not be accurate, this is just an estiment ehe :3
Rating : 4.877 (34/1,068 LTDR)

96.91% of the users lieked the video!!
3.09% of the users dislieked the video!!
User score: 95.36- Overwhelmingly Positive

RYD date created : 2024-11-10T12:13:05.996478Z
See in json
Connections
Nyo connections found on the description ;_; report an issue lol

186 Comments

Top Comments of this video!! :3

@yonielgonzalezmarrero915

3 weeks ago

En castellano la voz de Clint bien, los otros parece que aspiraron helio jajajajaj

176 |

@Maurixio-San

3 weeks ago

El “super negro” y el “irlandés lechoso” son una fumada de porro insuperable 😂

139 |

@josemanuelchaindelabastida7119

3 weeks ago

"Que tramais morenos"
Leyenda del doblaje.

108 |

@davidcaramelosucio5200

2 weeks ago

Es que el doblaje de Clint en español de España es insuperable

15 |

@Rolando-mc9zu

3 weeks ago

Clint Eastwood + Constantino Romero= Booooombaaa!

40 |

@JB_Sour

3 weeks ago

Buenos doblajes ambos.
Nunca olvidaremos a Constantino❤

51 |

@donbarto1518

3 weeks ago

Los dialogos y voz del Clint Español están de 10

30 |

@izanagi33

6 hours ago

Escuchar al Gran Constantino Romero cabreado y serio hace que te cagues pa’dentro… xD

Se te echa muchísimo de menos, Maestro.

|

@elarbolrojoear

3 weeks ago

Estando Constantino Romero por medio no hay competencia.
Por cierto, el "irlandés lechoso" es el hijo que Clint jeje

23 |

@Cameraman8mm

2 weeks ago

"Morenos, super negro, irlandés lechoso", antologías del doblaje. Son lo más.

4 |

@noemiorozco273

2 weeks ago

Sin duda....ESPAÑA

5 |

@pixelmicrocat

3 weeks ago

que pena tener que censurar una simple escena de pelicula. menuda surrealidad en fin

32 |

@SebastianG.-hc5wm

3 weeks ago

Tanto censuran una mala palabra y el mundo está todo degenerado, que hipocresía esta época.

27 |

@joseantonioaguado1000

3 weeks ago

En castellano sin duda y mas con la voz del mitico constantino romero impecable.

40 |

@Sr.Alejandro

3 weeks ago

Ambas voces de Clint están perfectas.

29 |

@esanti2008

3 weeks ago

Ambos suenan poderosos.

9 |

@nikolvl5653

3 weeks ago

esa cara de irlandes lechoso xD

27 |

@Sr.Deckerman

3 weeks ago

Prefiero la versión de España... Me gusta más que use un vocabulario más agresivo que encaja con el personaje que interpreta.

28 |

@dr.escalarta5622

3 weeks ago

Me gusta los dos para mi le queda bastante bien, me quedo con la primera por los diálogos rasista por le queda mejor al personaje

8 |

@bernardoascencion8260

3 weeks ago

El tipo al que le habla al final es hijo de Clint Eastwood, el actor que interpreta al anciano.

10 |

Go To Top