New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament ⭐ By FULL Audiobook

1 videos • 1 views • by ChristianVoice New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament. By FULL Audiobook Here's a detailed summary of "The New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament": Overview: "The New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament" is a unique translation of the New Testament, focusing solely on the English text. It was translated by Abner Kneeland, a Christian Universalist evangelist who later experienced a crisis of faith. His radical views led him to question his involvement in the American Universalist movement. This translation represents his attempt to provide an accessible English version of the New Testament, divorced from the original Greek. Key Features: 1. Translation Approach: - Abner Kneeland's translation aims to present the New Testament in clear and straightforward English, without the need for reference to the Greek text. - Unlike most translations that balance both Greek and English, this work focuses solely on the English language. 2. Background of Abner Kneeland: - Abner Kneeland was a Christian Universalist evangelist who eventually fell out of the faith. - He faced legal consequences for blasphemy, becoming the last person jailed for this charge in the United States. - His radical views challenged traditional Christian beliefs, leading him to reevaluate his role within the Universalist movement. 3. Content and Structure: - The New Testament is divided into various books, each containing distinct teachings, narratives, and letters. - It covers the life, teachings, death, and resurrection of Jesus Christ, as well as the early Christian community. - Key books include Matthew, Mark, Luke, John, Acts, Romans, Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, Colossians, Thessalonians, Timothy, Titus, Philemon, Hebrews, James, Peter, John, Jude, and Revelation. 4. Universalist Perspective: - Abner Kneeland's translation reflects his Universalist beliefs, emphasizing God's universal love and salvation for all. - His theological stance likely influenced his approach to rendering the New Testament in English. 5. Legacy and Controversy: - Abner Kneeland's life and work were marked by controversy due to his unorthodox views. - His translation represents a departure from traditional approaches, making it a fascinating historical artifact. Conclusion: "The New Testament: Being the English Only of the Greek and English Testament" offers readers an alternative perspective on the New Testament. It invites us to consider the text through the lens of a Christian Universalist who grappled with faith, questioned established norms, and sought to make the message accessible to English-speaking audiences. For more information or to explore the full text, you can visit the for this recording. Abner Kneeland's unique translation provides a thought-provoking glimpse into the intersection of faith, language, and radical ideas in the context of early American religious history. More: New Testament, English Only, Greek and English Audiobook, Abner Kneeland, Christian Universalist Translation, Evangelist, Blasphemy United States, Radical Views, American Universalist Movement