Channel Avatar

Dmytro Teplyuk @UC_CM1QnPYaPnvHFmqsjOlhg@youtube.com

6.3K subscribers - no pronouns :c

I am talking about the independent, independent life of our


04:24
Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π». О Ρ‡Π΅ΠΌ я Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ Π² своих Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ. #294
04:22
Over the roofs of houses. Author's music Dmytro Teplyuk. #293
03:39
Flying over wave crests. Author's music Dmytro Teplyuk. #292
44:51
Π”ΠΎΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ школьноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€ МСксика. #291
04:35
Бломалась шпилька ступицы. НС выбиваСтся шпилька ступицы. Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π° шпильки ступицы. #290
10:56
Π£Ρ…ΠΎΠ΄ Π·Π° тропичСским садом. #289
12:56
Π›ΡŽΠ΄ΠΈ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€ МСксика. Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ МСксикой. #288
12:15
Π₯ΠΎΠ±Π±ΠΈ. МоС ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. #287
03:05
Π›ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ» шланг гидроусилитСля руля Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ. #286
13:01
Как Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ утСрянный Π±Π°Π³Π°ΠΆ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ Π°Π²ΠΈΠ°ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ. #285
05:30
ΠšΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠ° Π±Π°Ρ‡ΠΊΠ° Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Тидкости своими Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. #284
14:17
Π‘Π°ΠΌΡ‹Π΅ бСзопасныС Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π°. БСзопасно Π»ΠΈ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅? #283
06:41
МСксиканскиС Вортийас. #282
17:22
ВСматичСский рСсторан Π›Π° ΠšΡƒΡΠ²Π° Π’Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΡƒΠ°ΠΊΠ°Π½ Π² МСксикС. #281
29:09
Наш ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ взаимодСйствия с Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ русскоговорящими ΠΈ русскоязычными людьми Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. #280
27:59
Π’Π΅ΠΎΡ‚ΠΈΡƒΠ°ΠΊΠ°Π½ - мСсто, Π³Π΄Π΅ люди становятся Π±ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΠΈΡ€Π°ΠΌΠΈΠ΄Ρ‹. #279
07:51
ΠΠ΅Π»Π΅Π³Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Идальго. #278
15:52
Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Абасоло ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Π“ΡƒΠ°Π½Π°Ρ…ΡƒΠ°Ρ‚ΠΎ МСксика #277
15:04
Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠšΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΎ. ΠšΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΎ Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π‘ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ МСксики. #276
33:42
РусскоязычныС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. Π”Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… подальшС. #275
18:32
Π¨Π°Ρ…Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, сСрСбра, никСля, свинца ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Идальго МСксика. #274
12:28
Π‘Π°Π·Π°Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π‘Π°Π½Ρ‚Π° ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Π Π΅Π³Π»Π°. #273
27:50
Π’Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ источники ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Идальго Π² МСксикС. #272
17:45
ΠŸΠ°Ρ‡ΡƒΠΊΠ°. ΠŸΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ нСзависимости. ΠœΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ часы. #271
08:34
ΠŸΠ°Ρ‡ΡƒΠΊΠ°. Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π° ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Идальго Π² МСксикС. #270
20:22
Π›ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ взаимодСйствия с Π½Π°Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ русскоязычными Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. #269
08:57
ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ, ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ стройматСриалов Π² МСксикС ΠΈ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. #268
15:14
Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Π½, ассортимСнта Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ Π² МСксикС ΠΈ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. Π“Π΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ доступнСС. #267
14:27
Π“Π΄Π΅ большС иностранцСв Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅, ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π² МСксикС? Π“Π΄Π΅ распространСн английский язык #266
15:48
Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ качСства ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅, ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠΈ, МСксикС. #265
33:33
Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° Π² мСдицинском обслуТивании ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ МСксикой. #264
12:47
Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· МСксики Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ вСрнулся ΠΈΠ· МСксики Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€. #263
11:56
ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ. ΠŸΡ€ΠΎΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ Paseo de la Reforma ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π”Π½Π΅ΠΌ ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ…. #262
33:42
ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ. Выставка АлСбрихСс. ΠšΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€ΡŒ АцтСков.#261
30:33
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠ΅ΠΉ. Риски нСлСгального ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹. #260
18:56
Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹Π΅ мСста Кали. Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΈ Кали. Кали. #259
37:09
Кали ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΡ. БСзналоговая Π·ΠΎΠ½Π°.#258
19:10
Мои впСчатлСния ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€. Π“Π΄Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Π² МСксикС ΠΈΠ»ΠΈ Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅? #257
41:22
ΠšΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠΈΠ½Π³. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ для фрилансСров ΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… людСй Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Π’ΠΈΡ…ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π° Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. #256
45:11
Аграрный унивСрситСт Π§Π°ΠΏΠΈΠ½Π³ΠΎ. ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ. Π₯Ρ€Π°ΠΌ сСрпа ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°, ботаничСский сад, Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€ΠΈΡƒΠΌ.#255
50:00
ΠŸΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ автомобиля Π² МСксикС. Риски, ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. #254
14:39
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° испанский язык. ΠšΡƒΡ€ΡΡ‹ испанского языка. #253
10:30
Как быстро Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² эмиграции. Как ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ своим Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ странС. #252
38:46
ВСкскоко – Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ ΠΈ соврСмСнный Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½. ΠŸΠ°ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‚Π»Π° – нСбольшой посСлок Π² ВСкскоко. #251
09:14
ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ. Ночной Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ². #250
12:43
ВСматичСский дСтский ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ Π² ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ. #249
28:24
АрСнда Тилья Π² ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ. Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Ρ‹ качСствСнного Тилья Π² столицС МСксики Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ.#248
12:42
ΠŸΠœΠ– Π² МСксикС. ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ счСта Π² Π±Π°Π½ΠΊΠ΅ МСксики. МСксиканскоС Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ удостовСрСниС. #247
49:10
ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ совСты эмигрантам Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 8. Π€Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. #246
06:54
Ночной ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ Π² ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ. Ночная Тизнь столицы МСксики.#245
18:27
ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ столица МСксики. Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ. #244
11:07
МСксика. НС Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Ρ‹ ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ. Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ, постройки, полиция, Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³. #243
25:27
ДСкоративная ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΊΠ° Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… стСн своими Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π˜ΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ камня. #242
18:11
ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ МСксика. ΠžΠ±Π·ΠΎΡ€ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π° срСднСго уровня Π‘ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠΈ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ, Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ #241
19:38
ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ стороны ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·Π΄Π° ΠΈΠ· Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π° Π² ΠœΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΡƒ. #240
09:41
ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ΅Ρ…Π°Π» ΠΈΠ· Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π°? Π“Π΄Π΅ я сСйчас? #239
22:53
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 39. #238
01:06:29
ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ совСты эмигрантам Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 7. #237
29:15
ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ совСты эмигрантам Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 6. #236
14:15
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² Π­ΠΊΠ²Π°Π΄ΠΎΡ€Π΅. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 38. #235